Robbie Williams - Me and My Monkey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robbie Williams - Me and My Monkey




There was me and my monkey
Там были я и моя обезьянка
And with his dungarees and rollerblades
И со своими комбинезонами и роликовыми коньками
Smoking filter tips
Наконечники для курительных фильтров
Reclining in the passenger seat of my supercharged jet black Chevrolet
Откинувшись на пассажирском сиденье моего черного как смоль Шевроле с наддувом
He had the soft top down
У него был опущен мягкий верх
He liked the wind in his face
Ему нравился ветер, дующий в лицо
He said "Son, you ever been to Vegas?"
Он сказал: "Сынок, ты когда-нибудь был в Вегасе?"
I said "No" he said "That's where we're gonna go,
Я сказал "Нет", он сказал: "Вот куда мы собираемся пойти".,
You need a change of pace"
Тебе нужно сменить темп"
And when we hit the strip with all the wedding chapels
И когда мы доберемся до стриптиза со всеми этими свадебными часовнями
And the neon signs he said
И неоновые вывески, сказал он
"I left my wallet in El Segundo"
оставил свой бумажник в Эль-Сегундо"
And proceeded to take two grand of mine
И продолжил забирать две мои тысячи
We made tracks to the Mandalay Bay hotel
Мы направились к отелю "Мандалай Бэй"
Asked the bell boy if he'd take me and my monkey as well
Спросил посыльного, не возьмет ли он с собой меня и мою обезьянку
He looked in the passenger seat of my car
Он заглянул на пассажирское сиденье моей машины
And with a smile he said
И с улыбкой он сказал
"If your monkey's got that kind of money sir,
"Если у вашей обезьяны есть такие деньги, сэр,
Then we've got a monkey bed"
Тогда у нас есть обезьянья кровать"
Me and my monkey
Я и моя обезьянка
With a dream and a gun
С мечтой и пистолетом
Hoping my monkey
Надеясь, что моя обезьянка
Don't point that gun at anyone
Не направляй этот пистолет ни на кого
Me and my monkey
Я и моя обезьянка
Like Butch and the Sundance Kid
Как Бутч и Сандэнс Кид
Trying to understand
Пытаюсь понять
Why he did what he did
Почему он сделал то, что сделал
Why he did what he did
Почему он сделал то, что сделал
And at the elevator I hit the 33rd floor
И в лифте я поднялся на 33-й этаж
He had a room up top with a panoramic views
У него была комната наверху с панорамным видом
Like nothing you've ever seen before
Ничего подобного вы никогда раньше не видели
He went to sleep in the bidet and when he awoke
Он заснул в биде, а когда проснулся
He ran his little monkey fingers through the yellow pages
Он пробежался своими маленькими обезьяньими пальчиками по желтым страницам
Called up escort services and ordered some okey doke
Позвонила в эскорт-службу и заказала немного оки-дока
Forty minutes later there came a knock at the door
Сорок минут спустя раздался стук в дверь
In walked this big, bad-ass baboon into my bedroom
Я привел этого большого, крутого бабуина в мою спальню
With 3 monkey whores
С тремя обезьяньими шлюхами
"Hi, my name is Sunshine. These are my girls.
"Привет, меня зовут Саншайн. Это мои девочки.
Lace my palm with silver baby oh yeah
Укрась мою ладонь серебром, детка, о да
And they'll rock your world"
И они перевернут ваш мир"
So I watched pay per view and polished my shoes and my gun
Итак, я посмотрел фильм с оплатой за просмотр и начистил свои ботинки и пистолет
Was diggin old Kurt Cobain singin' 'bout lithium
Увлекался стариной Куртом Кобейном, поющим о литии
There came and knocked at the door and in walked Sunshine
Кто-то подошел и постучал в дверь, и в комнату вошла Саншайн
"What's up?" - "You better get your ass in here boy
чем дело?" - "Тебе лучше притащить сюда свою задницу, парень
Your monkey is having too much of a good time"
Твоя обезьянка слишком хорошо проводит время"
Me and my monkey
Я и моя обезьянка
Drove in search of the sun
Ехал в поисках солнца
Me and my monkey
Я и моя обезьянка
Don't point that gun at anyone
Не направляй этот пистолет ни на кого
Me and my monkey
Я и моя обезьянка
Like Billy the Kid
Как Билли Кид
Trying to understand
Пытаюсь понять
Why he did what he did
Почему он сделал то, что сделал
Why he did what he did
Почему он сделал то, что сделал
Got tickets to see Sheena Easton
Купил билеты на встречу с Шиной Истон
The monkey was high
Обезьяна была под кайфом
Said it was a burning ambition to see her before he died
Сказал, что страстно желал увидеть ее перед смертью
We left before encores
Мы ушли до выхода на бис
He couldn't sit still
Он не мог усидеть на месте
Sheena was a blast baby
Шина была потрясающей малышкой
But my monkey was ill
Но моя обезьянка была больна
We went to play black jack
Мы пошли играть в блэк джек
Kept hittin' 23
Продолжал бить по 23
Couldn't help but notice this Mexican just staring at me
Не мог не заметить, что этот мексиканец просто пялится на меня
Or was it my monkey?
Или это была моя обезьянка?
I couldn't be sure
Я не мог быть уверен
It's not like you've never seen a monkey in rollerblades
Это не значит, что вы никогда не видели обезьяну на роликовых коньках
And dungarees before
И комбинезоны до этого
Now don't test my patience cause we're not about to run
А теперь не испытывай мое терпение, потому что мы не собираемся убегать
That's a bad-ass monkey boy and he's packing a gun
Это крутой парень-обезьяна, и у него с собой пистолет
"My name is Rodriguez" he says with death in his eye
"Меня зовут Родригес", - говорит он со смертью в глазах
"I've been chasing you for a long time amigos
долго гонялся за вами, друзья
And now your monkey is gonna die"
И теперь твоя обезьянка умрет"
Me and my monkey
Я и моя обезьянка
Drove in search of the sun
Ехал в поисках солнца
Me and my monkey
Я и моя обезьянка
We don't wanna kill no Mexican
Мы не хотим убивать ни одного мексиканца
But we got ten itchy fingers
Но у нас десять зудящих пальцев
One thing to declare
Нужно заявить об одной вещи
When the monkey is high
Когда обезьяна под кайфом
You do not stare
Ты не пялишься
You do not stare
Ты не пялишься
You do not stare
Ты не пялишься
Looks like we got ourselves a Mexican stand off here boy
Похоже, у нас тут мексиканское противостояние, парень
And I ain't about to run
И я не собираюсь убегать
Put your gun down boy
Опусти свой пистолет, парень
How did I get mixed up with this fuckin' monkey anyhow
И вообще, как я связался с этой гребаной обезьяной





Writer(s): Guy Antony Chambers, Robert Peter Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.