Paroles et traduction Robbie Williams - My Way (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Way (Live Version)
Мой путь (Концертная версия)
You
guessed
it,
folks
Ты
угадала,
милая
And
now
the
end
is
near
И
вот
конец
близок
(If
you
know
the
words
sing
(Если
знаешь
слова,
пой
Or
if
you
don′t
show
up
and
some
crap)
А
если
нет,
то
просто
хлопай)
So
I
face
the
final
curtain
Я
стою
перед
финальным
занавесом
My
friend,
I'll
say
it
clear
Моя
дорогая,
я
скажу
ясно
I′ll
state
my
case
of
which
I'm
certain
Я
изложу
свою
позицию,
в
которой
уверен
I've
lived
a
life
that′s
full
Я
прожил
жизнь
сполна
I′ve
travelled
each
and
every
highway
Я
прошел
каждый
путь
And
more,
much
more
than
this
И
более
того,
гораздо
больше
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
Regrets,
I've
had
a
few
Сожаления,
были
немногие
But
then
again,
too
few
to
mention
Но
опять
же,
слишком
мало,
чтобы
упоминать
I
did
what
I
had
to
do
Я
делал
то,
что
должен
был
делать
And
saw
it
through
without
exception
И
доводил
до
конца
без
исключения
I
planned
each
charted
course
Я
планировал
каждый
намеченный
курс
Each
careful
step
along
the
byway
Каждый
осторожный
шаг
по
дороге
Oh,
and
more,
much
more
than
this
И
более
того,
гораздо
больше
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
Yes,
there
were
times,
I′m
sure
you
knew
Да,
были
времена,
я
уверен,
ты
знала
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
брался
за
большее,
чем
мог
проглотить
But
through
it
all
when
there
was
doubt
Но
несмотря
ни
на
что,
когда
были
сомнения
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
проглатывал
и
выплевывал
I
faced
it
all
and
I
stood
tall
Я
смотрел
в
лицо
всему
и
стоял
прямо
And
did
it
my
way
И
делал
это
по-своему
I've
loved,
I′ve
laughed
and
cried
Я
любил,
я
смеялся
и
плакал
I've
had
my
fails,
my
share
of
losing
У
меня
были
неудачи,
моя
доля
поражений
And
now
as
tears
subside
И
теперь,
когда
слезы
высохли
I
find
it
all
so
amusing
Я
нахожу
все
это
таким
забавным
To
think
I
did
all
that
Подумать,
что
я
сделал
все
это
And
may
I
say,
not
in
a
shy
way
И
позволь
мне
сказать,
не
стесняясь
Oh,
no,
much
more
than
this
О,
нет,
гораздо
больше
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
Yes,
there
were
times,
I′m
sure
you
knew
Да,
были
времена,
я
уверен,
ты
знала
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
брался
за
большее,
чем
мог
проглотить
But
through
it
all
when
there
was
doubt
Но
несмотря
ни
на
что,
когда
были
сомнения
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
проглатывал
и
выплевывал
Let
the
record
shows
I
took
the
blow
Пусть
все
знают,
что
я
принял
удар
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
Mom
this
is
your
son
singing
Мама,
это
твой
сын
поет
Thanks
everybody,
goodnight
Спасибо
всем,
спокойной
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.