Paroles et traduction Robbie Williams - No Regrets (BBC Top of the Pops 'Special')
No Regrets (BBC Top of the Pops 'Special')
Без сожалений (BBC Top of the Pops 'Special')
Tell
me
a
story
Расскажи
мне
историю,
Where
we
all
change
Где
мы
все
меняемся,
And
we'd
live
our
lives
together
И
будем
жить
вместе,
And
not
estranged
Не
отчуждаясь.
I
didn't
lose
my
mind
Я
не
терял
рассудок,
It
was
mine
to
give
away
Он
был
моим,
чтобы
отдать.
Couldn't
stay
to
watch
me
cry
Не
могла
остаться
и
смотреть,
как
я
плачу,
You
didn't
have
the
time
У
тебя
не
было
времени.
So
I
softly
slip
away
Поэтому
я
тихонько
ухожу.
No
regrets
Никаких
сожалений,
They
don't
work
Они
не
работают.
No
regrets
Никаких
сожалений,
They
only
hurt
Они
только
ранят.
Sing
me
a
love
song
Спой
мне
песню
о
любви,
Drop
me
a
line
Черкни
мне
пару
строк.
Suppose
it's
just
a
point
of
view
Полагаю,
это
просто
точка
зрения,
But
they
tell
me
I'm
doing
fine
Но
мне
говорят,
что
у
меня
все
хорошо.
I
know
from
the
outside
Я
знаю,
со
стороны
We
looked
good
for
each
other
Мы
смотрелись
хорошо
друг
с
другом.
Felt
things
were
going
wrong
Я
чувствовал,
что
что-то
идет
не
так,
When
you
didn't
like
my
mother
Когда
тебе
не
понравилась
моя
мама.
I
don't
want
to
hate
Я
не
хочу
ненавидеть,
But
that's
all
you've
left
me
with
Но
это
все,
что
ты
оставила
мне,
A
bitter
aftertaste
and
a
fantasy
Горькое
послевкусие
и
фантазию
Of
how
we
all
could
live
О
том,
как
бы
мы
все
могли
жить.
No
regrets
Никаких
сожалений,
They
don't
work
Они
не
работают.
No
regrets
Никаких
сожалений,
They
only
hurt
Они
только
ранят.
(We've
been
told
you
stay
up
late)
(Нам
сказали,
ты
не
спишь
допоздна)
I
know
they're
still
talking
Я
знаю,
они
все
еще
говорят.
(You're
far
too
short
to
carry
weight)
(Ты
слишком
мала,
чтобы
нести
этот
груз)
The
demons
in
your
head
Демоны
в
твоей
голове.
(Return
the
videos,
they're
late)
(Верни
видеокассеты,
они
просрочены)
If
I
could
just
stop
hating
you
Если
бы
я
мог
просто
перестать
ненавидеть
тебя,
I'd
feel
sorry
for
us
instead
Я
бы
лучше
пожалел
нас
обоих.
Remember
the
photographs?
Помнишь
фотографии?
The
ones
where
we
all
laugh?
Те,
на
которых
мы
все
смеемся?
We
were
having
the
time
of
our
lives
Мы
наслаждались
жизнью.
Well,
thank
you
Что
ж,
спасибо,
It
was
a
real
blast
Это
было
потрясающе.
No
regrets
Никаких
сожалений,
They
don't
work
Они
не
работают.
No
regrets
Никаких
сожалений,
They
only
hurt
Они
только
ранят.
Write
me
a
love
song
Напиши
мне
песню
о
любви,
Drop
me
a
line
Черкни
мне
пару
строк.
Suppose
it's
just
a
point
of
view
Полагаю,
это
просто
точка
зрения,
But
they
tell
me
I'm
doing
fine
Но
мне
говорят,
что
у
меня
все
хорошо.
Everything
I
wanted
to
be
Всем,
кем
я
хотел
быть,
Every
time
I
walked
away
Каждый
раз,
когда
я
уходил,
Every
time
you
told
me
to
leave
Каждый
раз,
когда
ты
просила
меня
уйти,
I
just
wanted
to
stay
Я
просто
хотел
остаться.
Every
time
you
looked
at
me
Каждый
раз,
когда
ты
смотрела
на
меня,
And
every
time
you
smiled
И
каждый
раз,
когда
ты
улыбалась,
I
felt
so
vacant
Я
чувствовал
себя
таким
опустошенным.
You
treat
me
like
a
child
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
ребенком.
I
loved
the
way
Мне
нравилось,
как
We
used
to
laugh
Мы
смеялись,
I
loved
the
way
Мне
нравилось,
как
We
used
to
smile
Мы
улыбались.
Often,
I
sit
down
Часто
я
сажусь
And
think
of
you
for
a
while
И
думаю
о
тебе
какое-то
время.
Then
it
passes
me
by
Потом
это
проходит,
Someone
else
instead
О
ком-то
другом.
I
guess
the
love
we
once
had
Думаю,
любовь,
которая
была
у
нас,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Chambers, Robert Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.