Paroles et traduction Robbie Williams - No Regrets (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
a
story
Расскажи
мне
историю.
Where
we
all
change
Где
мы
все
меняемся
And
we'd
live
our
lives
together
И
мы
будем
жить
вместе.
And
not
estranged
И
не
отчужден.
I
didn't
lose
my
mind
it
was
Я
не
сошел
с
ума,
это
так.
Mine
to
give
away
Мое,
чтобы
отдать.
Couldn't
stay
to
watch
me
cry
Не
мог
остаться
и
смотреть,
как
я
плачу.
You
didn't
have
the
time
У
тебя
не
было
времени.
So
I
softly
slip
away...
Поэтому
я
тихо
ускользаю...
No
regrets
they
don't
work
Никаких
сожалений
они
не
работают
No
regrets
they
only
hurt
Никаких
сожалений
они
только
причиняют
боль
Sing
me
a
love
song
Спой
мне
песню
о
любви.
Drop
me
a
line
Дай
мне
пару
строк.
Suppose
it's
just
a
point
of
view
Предположим,
это
просто
точка
зрения.
But
they
tell
me
I'm
doing
fine
Но
мне
говорят,
что
у
меня
все
хорошо.
I
know
from
the
outside
Я
знаю
со
стороны.
(Some
people
said)
(Некоторые
говорили)
We
looked
good
for
eachother
Мы
хорошо
смотрелись
друг
для
друга.
Felt
things
were
going
wrong
Я
чувствовал,
что
все
идет
не
так,
как
надо.
When
you
didn't
like
my
mother
Когда
тебе
не
нравилась
моя
мать
I
don't
want
to
hate
Я
не
хочу
ненавидеть.
But
that's
all
you've
left
me
with
Но
это
все,
с
чем
ты
меня
оставила.
A
bitter
aftertaste
and
a
fantasy
Горькое
послевкусие
и
фантазия.
Of
how
we
all
could
live
О
том,
как
мы
все
могли
бы
жить.
No
regrets
they
don't
work
Никаких
сожалений
они
не
работают
No
regrets
now,
they
only
hurt
Теперь
никаких
сожалений,
они
только
причиняют
боль.
(We've
been
told
you
stay
up
late)
(Нам
сказали,
что
ты
не
ложишься
допоздна)
I
know
they're
still
talking
Я
знаю,
они
все
еще
разговаривают.
(You're
far
too
short
to
carry
weight)
(Ты
слишком
коротышка,
чтобы
нести
вес)
The
demons
in
your
head
Демоны
в
твоей
голове
(Return
the
videos
they're
late)
(Верните
видео,
они
опаздывают)
If
I
could
just
stop
hating
you
Если
бы
я
только
мог
перестать
ненавидеть
тебя
I'd
feel
sorry
for
us
instead
Вместо
этого
я
бы
пожалел
нас.
Remember
the
photographs
insane
Помнишь
Безумные
фотографии
The
ones
where
we
all
laugh
so
lame
Те,
где
мы
все
смеемся
так
неубедительно.
We
were
having
the
time
of
our
lives
Это
было
лучшее
время
в
нашей
жизни.
Well
thank
you,
it
was
a
real
blast
Что
ж,
спасибо,
это
был
настоящий
взрыв
No
regrets,
they
don't
work
Никаких
сожалений,
они
не
работают.
No
regrets,
they
only
hurt
Никаких
сожалений,
они
только
причиняют
боль.
(We've
been
told
you
stay
up
late)
(Нам
сказали,
что
ты
не
ложишься
допоздна)
Write
me
a
love
song
Напиши
мне
песню
о
любви.
(You're
far
too
short
to
carry
weight)
(Ты
слишком
коротышка,
чтобы
нести
вес)
Drop
me
a
line
Дай
мне
пару
строк.
(Return
the
videos
they're
late)
(Верните
видео,
они
опаздывают)
Suppose
it's
just
a
point
of
view
Предположим,
это
просто
точка
зрения.
But
they
tell
me
I'm
doing
fine
Но
мне
говорят,
что
у
меня
все
хорошо.
Everything
I
wanted
to
be
Все,
чем
я
хотел
быть.
Everytime
I
walked
away
Каждый
раз,
когда
я
уходил.
Everytime
you
told
me
to
leave
Каждый
раз,
когда
ты
говорила
мне
уйти.
I
just
wanted
to
stay
Я
просто
хотел
остаться.
Everytime
you
looked
at
me
Каждый
раз,
когда
ты
смотрела
на
меня.
And
everytime
you
smiled
И
каждый
раз,
когда
ты
улыбалась
...
I
felt
so
vacant
you
treat
me
like
a
child
Я
чувствовала
себя
такой
опустошенной
ты
обращаешься
со
мной
как
с
ребенком
I
loved
the
way
we
used
to
laugh
Мне
нравилось,
как
мы
смеялись.
I
loved
the
way
we
used
to
smile
Мне
нравилось,
как
мы
улыбались.
Often
I
sit
down
and
think
of
you
for
a
while
Часто
я
сажусь
и
думаю
о
тебе
какое-то
время.
And
then
it
passes
me
by
А
потом
это
проходит
мимо
меня.
And
I
think
of
someone
else
instead
И
вместо
этого
я
думаю
о
ком-то
другом.
I
guess
the
love
we
once
had
Наверное,
любовь,
которая
у
нас
когда-то
была.
Is
officially
Это
официально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Antony Chambers, Robert Peter Williams
Album
Bodies
date de sortie
11-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.