Paroles et traduction Robbie Williams - One Last Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Christmas
Последнее Рождество
The
snow
crunches
underfoot
Снег
хрустит
под
ногами,
As
I
walk
up
to
your
door
Когда
я
подхожу
к
твоей
двери.
And
I
realise
this
face
of
mine's
И
я
понимаю,
что
мое
лицо
Been
ravaged
for
the
longest
time
Измучено
уже
очень
давно.
You
might
not
recognise
me
anymore
Ты
можешь
меня
больше
не
узнать.
But
darling,
it's
your
daddy
Но,
дорогая,
это
твой
папа.
Please
forgive
me
for
what
I've
done
Прости
меня
за
все,
что
я
сделал.
I
know
you
despise
the
tears,
the
lies
Я
знаю,
ты
ненавидишь
слезы,
ложь,
The
fear
that
holds
them
inside
Страх,
который
держит
их
внутри.
I'm
sorry,
I
was
wrong
Прости,
я
был
неправ.
Just
give
me
one
last
Christmas
Подари
мне
последнее
Рождество,
I'll
make
it
up
to
you
Я
все
тебе
возмещу.
Sadness
is
a
friend
of
mine
Грусть
— мой
друг,
I've
let
you
down
a
million
times
Я
подводил
тебя
миллион
раз.
Give
me
one
last
Christmas
with
you
Подари
мне
последнее
Рождество
с
тобой.
I
know,
I
don't
deserve
it
Я
знаю,
я
этого
не
заслуживаю.
If
I
was
you,
I'd
slam
the
door
На
твоем
месте
я
бы
захлопнул
дверь.
We've
paid
the
cost
for
the
things
we've
lost
Мы
заплатили
цену
за
то,
что
потеряли,
I
blew
up
all
the
lines
I've
crossed
Я
разрушил
все
границы,
которые
перешел.
'Cause
I
don't
come
'round
here
anymore
Потому
что
я
больше
сюда
не
прихожу.
Give
me
one
last
Christmas
Подари
мне
последнее
Рождество,
I'll
make
it
up
to
you
Я
все
тебе
возмещу.
Sadness
is
a
friend
of
mine
Грусть
— мой
друг,
I've
let
you
down
a
million
times
Я
подводил
тебя
миллион
раз.
Give
me
one
last
Christmas
with
you
Подари
мне
последнее
Рождество
с
тобой.
Darling,
I
know
I've
hurt
you
bad
Дорогая,
я
знаю,
что
сильно
тебя
обидел,
And
I
don't
deserve
your
kindness
И
я
не
заслуживаю
твоей
доброты
Or
forgiveness
Или
прощения.
I
left
your
mother
to
be
a
father
too
Я
оставил
твою
мать,
чтобы
быть
и
отцом
тоже,
And
I
realised
I
lost
my
life
И
я
понял,
что
потерял
свою
жизнь,
When
I
walked
out
on
you
Когда
ушел
от
тебя.
Give
me
one
last
Christmas
Подари
мне
последнее
Рождество,
I'll
make
it
up
to
you
Я
все
тебе
возмещу.
Sadness
is
a
friend
of
mine
Грусть
— мой
друг,
I've
let
you
down
a
million
times
Я
подводил
тебя
миллион
раз.
Give
me
one
last
Christmas
with
you
Подари
мне
последнее
Рождество
с
тобой.
Just
give
me
one
last
Christmas
Просто
подари
мне
последнее
Рождество,
I'll
make
it
up
to
you
Я
все
тебе
возмещу.
Sadness
is
a
friend
of
mine
Грусть
— мой
друг,
I've
let
you
down
a
million
times
Я
подводил
тебя
миллион
раз.
Give
me
one
last
Christmas
with
you
Подари
мне
последнее
Рождество
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Peter Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.