Paroles et traduction Robbie Williams - Puttin' On the Ritz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
seen
the
well-to-do
Вы
видели
состоятельных
людей
Up
on
Lenox
Avenue
Вверх
по
Ленокс-авеню
On
that
famous
thoroughfare
На
этой
знаменитой
магистрали
With
their
noses
in
the
air
Задрав
носы
кверху
High
hats
and
narrow
collars
Высокие
шляпы
и
узкие
воротнички
White
spats
and
fifteen
dollars
Белые
гетры
и
пятнадцать
долларов
Spending
every
dime
Тратя
все
до
последнего
цента
On
a
wonderful
time
В
чудесное
время
If
you're
blue
and
you
don't
know
where
to
go
to
Если
тебе
грустно
и
ты
не
знаешь,
куда
пойти
Why
don't
you
go
where
Harlem
flits
Почему
бы
тебе
не
отправиться
туда,
где
порхает
Гарлем
Puttin'
on
the
ritz
Устраиваюсь
в
"Ритце"
Spangled
gowns
upon
the
bevy
of
high
brows
Расшитые
блестками
платья
на
фоне
высоких
бровей
From
down
the
levee,
all
misfits
Спускаясь
по
дамбе,
все
неудачники
Puttin'
on
the
ritz
Устраиваюсь
в
"Ритце"
And
that's
where
each
and
every
Lulu
Bell
goes
И
именно
туда
направляется
каждая
Лулу
Белл
Every
Thursday
evening
with
her
swell
beaus
Каждый
четверг
вечером
со
своим
шикарным
кавалером
Rubbing
elbows
Потирание
локтей
Come
with
me
and
we'll
attend
their
jubilee
Пойдем
со
мной,
и
мы
посетим
их
юбилей
And
see
them
spend
their
last
two
bits
И
увидеть,
как
они
тратят
свои
последние
два
бита
Puttin'
on
the
ritz
Устраиваюсь
в
"Ритце"
Have
you
seen
the
well-to-do
Вы
видели
состоятельных
людей
Up
on
Lenox
Avenue
Вверх
по
Ленокс-авеню
On
that
famous
thoroughfare
На
этой
знаменитой
магистрали
With
their
noses
in
the
air
Задрав
носы
кверху
High
hats
and
narrow
collars
Высокие
шляпы
и
узкие
воротнички
White
spats
and
fifteen
dollars
Белые
гетры
и
пятнадцать
долларов
Spending
every
dime
Тратя
все
до
последнего
цента
For
a
wonderful
time
За
чудесное
времяпрепровождение
If
you're
blue
and
you
don't
know
where
to
go
to
Если
тебе
грустно
и
ты
не
знаешь,
куда
пойти
Why
don't
you
go
where
fashion
sits
Почему
бы
тебе
не
пойти
туда,
где
царит
мода
Puttin'
on
the
ritz
Устраиваюсь
в
"Ритце"
Spangled
gowns
upon
a
bevy
of
high
brows
Расшитые
блестками
платья
на
фоне
высоких
бровей
From
down
the
levee,
all
misfits
Спускаясь
по
дамбе,
все
неудачники
Puttin'
on
the
ritz
Устраиваюсь
в
"Ритце"
That's
where
each
and
every
Lulu
Bell
goes
Вот
куда
направляется
каждая
Лулу
Белл
Every
Thursday
evening
with
her
swell
beaus
Каждый
четверг
вечером
со
своим
шикарным
кавалером
Rubbing
elbows
Потирание
локтей
Come
with
me
and
we'll
attend
their
jubilee
Пойдем
со
мной,
и
мы
посетим
их
юбилей
And
see
them
spend
their
last
two
bits
И
увидеть,
как
они
тратят
свои
последние
два
бита
Puttin'
on
the
ritz
Устраиваюсь
в
"Ритце"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IRVING BERLIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.