Robbie Williams - Starstruck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robbie Williams - Starstruck




You laugh at us, we're different,
Ты смеешься над нами, мы другие.
And we laugh 'cause you're all the same.
И мы смеемся, потому что вы все одинаковые.
By the look on your face baby,
Судя по твоему лицу, детка,
We've been enjoying ourselves again.
Мы снова наслаждаемся друг другом.
I know that you cry.
Я знаю, что ты плачешь.
I know why you tried so hard
Я знаю, почему ты так старалась.
Ready, steady, go,
На старт, внимание, вперед,
Everybody famous,
Все известные!
Everyone you know,
Все, кого ты знаешь,
Why'd it take you ages?
Почему тебе понадобилась целая вечность?
I don't have to listen, read, love like you,
Мне не нужно слушать, читать, любить, как ты.
I've got no problem with the physical, minimal real life.
У меня нет проблем с физической, минимальной реальной жизнью.
Living in hysterica for everybody's betterment.
Жизнь в истерике для всеобщего блага.
Isn't it a miracle, everybody starstruck.
Разве это не чудо, все поражены.
I guess the odds are very good,
Я думаю, шансы очень хорошие,
But the goods are very odd,
Но товар очень странный.
And even though I talk with the devil,
И хотя я разговариваю с дьяволом,
I only made the deal with god.
Я заключил сделку только с Богом.
I am a long list,
Я-длинный список.
Knock one off the wrist,
Сбей одну с запястья,
So hard.
Так тяжело.
Ready, steady, go,
На старт, внимание, вперед,
Everybody famous,
Все известные!
Everyone you know,
Все, кого ты знаешь,
Why'd it take you ages?
Почему тебе понадобилась целая вечность?
I don't have to listen, read, love like you,
Мне не нужно слушать, читать, любить, как ты.
I've got no problem with the physical, minimal real life.
У меня нет проблем с физической, минимальной реальной жизнью.
Living in hysterica for everybody's betterment.
Жизнь в истерике для всеобщего блага.
Isn't it a miracle, everybody starstruck.
Разве это не чудо, все поражены.
You want to stop,
Ты хочешь остановиться,
But you can't, can you?
Но не можешь, не так ли?
I was lovely,
Я была прекрасна.
On the way up,
На пути наверх,
On the way up.
На пути наверх.
Ready, steady, go,
На старт, внимание, вперед,
Everybody famous,
Все известные!
Everyone you know,
Все, кого ты знаешь,
Why'd it take you ages?
Почему тебе понадобилась целая вечность?
I don't have to listen, read, love like you,
Мне не нужно слушать, читать, любить, как ты.
I've got no problem with the physical, minimal real life.
У меня нет проблем с физической, минимальной реальной жизнью.
Living in hysterica for everybody's betterment.
Жизнь в истерике для всеобщего блага.
Isn't it a miracle, everybody starstruck.
Разве это не чудо, все поражены.





Writer(s): ROBERT WILLIAMS, DANIEL SPENCER MOULD, KELVIN ANDREWS, DANIEL MOULD, PAUL BEARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.