Paroles et traduction Robbie Williams - Superblind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep
sleep
feel
the
deep,
Спи,
спи,
почувствуй
глубину,
Get
away
from
the
devil
in
all?
Уйти
от
дьявола
во
всем?
Don't
you
want
to
see
Разве
ты
не
хочешь
видеть,
What
you
could
have
won
Что
ты
могла
бы
выиграть,
Bittersweet,
your
defeat
baby
Горько-сладкое,
твое
поражение,
детка,
I'm
much
sicker
than
you
Я
гораздо
больнее
тебя.
All
you
are
is
colours
Ты
— всего
лишь
цвета,
And
your
colours
run
И
твои
цвета
размываются.
Isn't
it
genius
that
you
give
tonight
Не
гениально
ли,
что
ты
отдаешься
этой
ночи?
You
just
keep
on
doing
harm
Ты
продолжаешь
причинять
вред.
Could
only
see
the
sense
in
being
superblind
Видел
бы
смысл
только
в
том,
чтобы
быть
суперслепым,
And
just
keep
on
keeping
on
И
просто
продолжать
в
том
же
духе.
I
can't
help
thinking
about
me
Не
могу
не
думать
о
себе.
Put
a
thought
in
for
me
Подумай
и
обо
мне.
I'm
the
genius
behind
me
Я
гений,
стоящий
за
мной.
Maybe
I
shouldn't
have
said
it
Может
быть,
мне
не
следовало
этого
говорить.
Here's
to
the
next
century
За
следующий
век!
What
will
they
think
if
they
think
about
me
Что
они
подумают,
если
подумают
обо
мне?
Here
it
is,
what
a
lie
say
a
prayer,
Вот
она,
какая
ложь,
вознеси
молитву
For
the
way
it
should
be
О
том,
как
должно
быть.
We
are
people
they
don't
believe
Мы
— люди,
которым
они
не
верят.
Wish
your
mother
wouldn't
bother
Хотел
бы,
чтобы
твоя
мать
не
беспокоила,
Won't
she
just
stay
out
of
your
mind?
Почему
бы
ей
просто
не
оставить
тебя
в
покое?
Or
should
they
stay
when
you
make
them
leave
Или
им
стоит
остаться,
когда
ты
их
прогоняешь?
Isn't
it
genius
that
you
give
tonight?
Не
гениально
ли,
что
ты
отдаешься
этой
ночи?
You
just
keep
on
doing
harm
Ты
продолжаешь
причинять
вред.
Could
only
see
the
sense
in
being
superblind
Видел
бы
смысл
только
в
том,
чтобы
быть
суперслепым,
And
just
keep
on
keeping
on
И
просто
продолжать
в
том
же
духе.
I
can't
help
thinking
about
me
Не
могу
не
думать
о
себе.
Put
a
thought
in
for
me
Подумай
и
обо
мне.
I'm
the
genius
behind
me
Я
гений,
стоящий
за
мной.
Maybe
I
shouldn't
have
said
it
Может
быть,
мне
не
следовало
этого
говорить.
Here's
to
the
next
century
За
следующий
век!
What
will
they
think
if
they
think
about
me
Что
они
подумают,
если
подумают
обо
мне?
I
can't
help
think
about
me
Не
могу
не
думать
о
себе.
Won't
you
put
a
prayer
in
for
me
Не
помолишься
ли
ты
за
меня?
You
could
talk
and
think
about
me
Ты
могла
бы
говорить
и
думать
обо
мне.
It's
like
these
props
know
when
we're
dancing
Как
будто
эти
декорации
знают,
когда
мы
танцуем.
We
can
pray
our
way
out
of
here
Мы
можем
вымолить
себе
выход
отсюда.
You're
like
a
new
wave
old
romantic
Ты
как
романтик
новой
волны
старой
закалки,
Try
to
break
our
heart
but
got
stuck
on
it
Пытаешься
разбить
мне
сердце,
но
застряла
на
нем.
When
your
superblind
Когда
ты
суперслепая,
Keep
you
out
of
mind
Выкинь
тебя
из
головы,
Because
we
all
know
Потому
что
мы
все
знаем,
Cos
we
didn't
care.
Потому
что
нам
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FIL EISLER, ROBERT WILLIAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.