Robbie Williams - The Road to Mandalay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robbie Williams - The Road to Mandalay




Save me from drowning in the sea
Не дай мне утонуть в море,
Beat me up on the beach
приведи меня в чувства на берегу
What a lovely holiday
Какой прекрасный праздник
There's nothing funny left to say
Там ничего смешного не осталось, чтобы сказать
This sombre song won't drain the sun
От этой мрачной песни солнце потускнеет
But it won't shine until it's sung
И не будет светить, пока песня не будет спета.
No water running in the stream
В ручье не течет вода
The saddest place we've ever seen
Самое грустное место, которое мы когда-либо видели
Everything I touched was golden
Все, к чему я прикасался, превращалось в золото,
Everything I loved got broken
Все, что я любил, было разрушено
On the road to mandalay
по дороге на Мандалай
Every mistake I've ever made
Каждая ошибка, совершенная мною
Has been rehashed and then replayed
повторилась, но как-то иначе
As I got lost along the way
Пока я искал верный путь.
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom badom
Бом ба дом
There's nothing left for you to give
Тебе больше нечего отдать,
The truth is all that you're left with
Правда это все, что у тебя осталось.
Twenty paces then at dawn
Двадцать шагов потом на рассвете
We will die and be reborn
Мы умрем и возродимся
I like to sleep beneath the trees
Я люблю спать под сенью деревьев
Have the universe at one with me
Наедине со Вселенной.
Look down the barrel of a gun
Посмотрите вниз ствол пистолета
And feel the moon replace the sun
И почувствуй, как луна заменяет солнце.
Everything we've ever stolen
Все, украденное нами
Has been lost, returned or broken
потерялось, вернулось или сломалось.
No more dragons left to slay
Больше не с кем воевать.
Every mistake I've ever made
Каждая ошибка, совершенная мною
Has been rehashed and then replayed
повторилась, но как-то иначе
As I got lost along the way
Пока я искал верный путь.
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom badom
Бом ба дом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom badom
Бом ба дом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom badom
Бом ба дом
Save me from drowning in the sea
Не дай мне утонуть в море,
Beat me up on the beach
приведи меня в чувства на берегу
What a lovely holiday
Какой прекрасный праздник
There's nothing funny left to say
Там ничего смешного не осталось, чтобы сказать





Writer(s): Guy Chambers, Robert Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.