Robbie Williams - The Road To Mandalay (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robbie Williams - The Road To Mandalay (Radio Edit)




Save me from drowning in the sea
Не дай мне утонуть в море,
Beat me up on the beach
приведи меня в чувства на берегу
What a lovely holiday, there's nothing funny left to say
Какой замечательный выходной! Нельзя сказать ничего более весёлого.
This sombre song won't drain the sun
От этой мрачной песни солнце потускнеет
But it won't shine until it's sung
И не будет светить, пока песня не будет спета.
No water running in the stream, the saddest place we've ever seen
Этот водоём высох релище печальнее и придумать было нельзя.
Everything I touched was golden
Все, к чему я прикасался, превращалось в золото,
Everything I loved got broken
Все, что я любил, было разрушено
On the road to mandalay
по дороге на Мандалай
Every mistake I've ever made
Каждая ошибка, совершенная мною
Has been rehashed and replayed
повторилась, но как-то иначе,
As I got lost along the way
Пока я искал верный путь.
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom badom
Бом ба дом
There's nothing left for you to give,
Тебе больше нечего отдать,
The truth is all that you're left with
Правда это все, что у тебя осталось.
Twenty paces then at dawn, we will die and be reborn
Двадцать шагов, затем на закате мы умрем и возродимся снова.
I like to sleep beneath the trees,
Я люблю спать под сенью деревьев
Have the universe at one with me
Наедине со Вселенной.
Look down the barrel of a gun and feel the moon replace the sun
Я забываю о необходимости защищаться, Глядя на то, как луна сменяет солнце.
Everything we've ever stolen
Все, украденное нами
Has been lost, returned or broken,
потерялось, вернулось или сломалось.
No more dragons left to slay
Больше не с кем воевать.
Every mistake I've ever made
Каждая ошибка, совершенная мною
Has been rehashed and then replayed
повторилась, но как-то иначе
As I got lost along the way
Пока я искал верный путь.
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom badom
Бом ба дом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom badom
Бом ба дом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дап бом бом
Bom badom
Бом ба дом
Save me from drowning in the sea
Не дай мне утонуть в море,
Beat me up on the beach
приведи меня в чувства на берегу
What a lovely holiday, there's nothing funny left to say
Какой замечательный выходной! Нельзя сказать ничего более весёлого.





Writer(s): Guy Chambers, Robert Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.