Paroles et traduction Robbie Williams - Things Are Getting Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ev'ry
night
I
sit
here
by
my
window
(window)
Каждую
ночь
я
сижу
здесь
у
окна
(окна).
Starin'
at
the
lonely
avenue
(avenue)
Старю
на
одиноком
проспекте
(авеню).
Watching
lovers
holdin'
hand
'n'
laughin'
(laughin')
Смотрю,
как
влюбленные
держатся
за
руки
и
смеются
(смеются).
And
thinkin'
'bout
the
things
we
used
to
do
И
думаю
о
том,
что
мы
делали
раньше.
(Thinkin'
of
things)
Like
a
walk
in
the
park
(Думаю
о
вещах)
как
прогулка
по
парку.
(Things)
Like
a
kiss
in
the
dark
(Вещи)
как
поцелуй
в
темноте.
(Things)
Like
a
sailboat
ride
(Вещи)
как
поездка
на
паруснике.
(Yeah-yeah)
What
about
the
night
we
cried?
(Да-да)
как
насчет
ночи,
когда
мы
плакали?
Things
like
a
lover's
vow
Такие
вещи,
как
любовная
клятва.
Things
that
we
don't
do
now
Вещи,
которые
мы
сейчас
не
делаем.
Thinkin'
'bout
the
things
we
used
to
do
Думаю
о
том,
что
мы
делали
раньше.
Memories
are
all
I
have
to
cling
to
(cling
to)
Воспоминания-это
все,
к
чему
я
должен
цепляться
(цепляться).
And
heartaches
are
the
friends
I'm
talkin'
to
(talkin'
to)
И
душевные
боли-это
друзья,
с
которыми
я
разговариваю.
When
I'm
not
thinkin'
of-a
just
how
much
I
love
you
(love
you)
Когда
я
не
думаю
о
том,
как
сильно
я
люблю
тебя
(люблю
тебя).
Well,
I'm-a
thinkin'
'bout
the
things
we
used
to
do
Что
ж,
я
думаю
о
том,
что
мы
делали
раньше.
I
still
can
hear
the
jukebox
softly
playin'
(playin')
Я
до
сих
пор
слышу,
как
играет
музыкальный
автомат.
And
the
face
I
see
each
day
belongs
to
you
(belongs
to
you)
И
лицо,
которое
я
вижу
каждый
день,
принадлежит
тебе
(принадлежит
тебе).
Though
there's
not
a
single
sound
and
there's
nobody
else
around
Хотя
нет
ни
единого
звука,
и
вокруг
никого
нет.
Well,
it's-a
just
me
thinkin'
of
the
things
we
used
to
do
Что
ж,
я
просто
думаю
о
том,
что
мы
делали
раньше.
And
the
heartaches
are
the
friends
I'm
talkin'
to
И
страдания-это
друзья,
с
которыми
я
говорю.
Ya
got
me
thinkin'
'bout
the
things
we
used
to
do
Ты
заставляешь
меня
думать
о
том,
что
мы
делали
раньше.
Starin'
at
the
lonely
avenue
Старю
на
одиноком
проспекте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.