Paroles et traduction Robbie Williams - Time on Earth (French Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time on Earth (French Version)
Time on Earth (English Version)
Ce
qui
brille
en
toi
c'est
ton
histoire
What
shines
in
you
is
your
story
Ne
t'en
vas
pas
chercher
ailleurs
c'est
au
fond
de
toi
Don't
go
looking
elsewhere,
it's
deep
inside
you
On
cache
toujours
le
meilleur
je
connais
bien
ça
We
always
hide
the
best,
I
know
that
well
Laisse
la
lumière
aveugler
les
stars
Let
the
light
blind
the
stars
Ce
qui
brille
en
toi
c'est
ton
histoire
What
shines
in
you
is
your
story
I'm
gonna
walk
onto
that
stage
like
it's
my
destiny
I'm
gonna
walk
onto
that
stage
like
it's
my
destiny
Stand
and
tell
the
truth,
make
no
apologies
Stand
and
tell
the
truth,
make
no
apologies
N'attends
pas
que
vienne
le
jour
ni
qu'on
te
dise
oui
Don't
wait
for
the
day
to
come
or
for
someone
to
say
yes
Monte
aussi
sur
la
scène
et
joue
le
rôle
de
ta
vie
Get
on
that
stage
too
and
play
the
role
of
your
life
Ne
baisse
jamais
les
bras
tu
pourrais
mieux
faire
Never
give
up,
you
could
do
better
Juste
avant
le
miracle
la
belle
affaire
Just
before
the
miracle,
what
a
great
deal
Ce
qui
ne
tue
pas
te
rend
plus
fort
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Contre
les
cris
le
silence
est
d'or
Against
the
screams,
silence
is
golden
I'm
gonna
walk
onto
that
stage
like
it's
my
destiny
I'm
gonna
walk
onto
that
stage
like
it's
my
destiny
Stand
and
tell
the
truth,
make
no
apologies
Stand
and
tell
the
truth,
make
no
apologies
N'attends
pas
que
vienne
le
jour
ni
qu'on
te
dise
oui
Don't
wait
for
the
day
to
come
or
for
someone
to
say
yes
Monte
aussi
sur
la
scène
et
joue
le
rôle
de
ta
vie
Get
on
that
stage
too
and
play
the
role
of
your
life
Let's
fly
higher
than
the
mocking
birds
Let's
fly
higher
than
the
mocking
birds
They
won't
touch
us
way
up
here
They
won't
touch
us
way
up
here
In
the
sole
asylum
of
the
universe
In
the
sole
asylum
of
the
universe
A
man
can
disappear
A
man
can
disappear
Raise
a
glass
to
the
disfunctional
Raise
a
glass
to
the
dysfunctional
It's
never
ever
too
late
It's
never
ever
too
late
I
feel
like
miracles
are
happening
I
feel
like
miracles
are
happening
If
I
could
just
get
out
the
way
If
I
could
just
get
out
the
way
Ne
t'en
vas
pas
chercher
ailleurs
c'est
au
fond
de
toi
Don't
go
looking
elsewhere,
it's
deep
inside
you
On
cache
toujours
le
meilleur,
le
meilleur
de
soi
We
always
hide
the
best,
the
best
of
ourselves
You've
gonna
walk
onto
that
stage
like
it's
your
destiny
You're
gonna
walk
onto
that
stage
like
it's
your
destiny
Stand
and
tell
the
truth,
make
no
apologies
Stand
and
tell
the
truth,
make
no
apologies
N'attends
pas
que
vienne
le
jour
ni
qu'on
te
dise
oui
Don't
wait
for
the
day
to
come
or
for
someone
to
say
yes
Monte
aussi
sur
la
scène
et
joue
le
rôle
de
ta
vie
Get
on
that
stage
too
and
play
the
role
of
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Angas Heath, Guy Antony Chambers, Robert Peter Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.