Paroles et traduction Robbie Williams - When You Know (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Know (Edit)
Когда ты знаешь (Edit)
Bad
love,
mediocre
sex
Плохая
любовь,
посредственный
секс,
Didn't
care
who's
coming
next
Мне
было
все
равно,
кто
будет
следующим.
Nights
spent
rolling
out
for
danger
Ночи,
проведенные
в
погоне
за
опасностью,
Days
spent
waking
up
with
strangers
Дни,
проведенные
в
постели
с
незнакомками.
You're
not
a
stranger
to
me
Ты
для
меня
не
чужая.
Drinking,
drug
and
rock
and
roll
Выпивка,
наркотики
и
рок-н-ролл,
Appliances
you
couldn't
hold
Девушки,
которых
не
удержать,
Simple
models,
movie
stars
Простые
модели,
кинозвезды,
Waitresses
and
girls
from
Mars
Официантки
и
девы
с
Марса.
They
just
weren't
you
Это
были
не
ты.
She
said
I
love
you
so
Она
сказала:
"Я
так
тебя
люблю".
Maybe
it's
easy,
it's
easy
Может,
это
просто,
просто.
How
could
I
ever
know
Откуда
мне
было
знать?
Things
ain't
been
that
easy,
not
easy
for
me
Все
было
не
так-то
просто,
не
просто
для
меня.
But
when
you
know,
you
know
Но
когда
ты
знаешь,
ты
знаешь,
This
one
I'll
never
let,
never
let
go
Эту
я
никогда
не
отпущу,
никогда
не
отпущу.
How
to
know
which
lies
to
keep
Как
узнать,
какую
ложь
хранить,
Talking
to
someone
else
asleep
Разговаривая
с
кем-то
во
сне.
You
wear
a
mask
for
long
enough
Ты
носишь
маску
слишком
долго,
You
just
forget
to
take
it
off
И
просто
забываешь
ее
снять.
You
could
see
right
through
Ты
видела
меня
насквозь.
Around
you
I'm
just
myself
Рядом
с
тобой
я
просто
сам
собой,
And
maybe
it's
easy,
it's
easy
И,
может,
это
просто,
просто.
When
I
found
you,
I
found
myself
Когда
я
нашел
тебя,
я
нашел
себя.
You
made
it
so
easy,
so
easy
for
me
Ты
сделала
это
таким
простым,
таким
простым
для
меня.
But
when
you
know,
you
know
Но
когда
ты
знаешь,
ты
знаешь,
This
one
I'll
never
let,
never
let
go
Эту
я
никогда
не
отпущу,
никогда
не
отпущу.
I
built
a
kingdom
up
on
the
hill
Я
построил
королевство
на
холме,
If
you
hadn't
found
me,
I'd
be
there
still
Если
бы
ты
меня
не
нашла,
я
бы
все
еще
был
там,
Up
on
that
hill
Там,
на
холме.
Your
tank
rolled
right
through
Твой
танк
проехал
прямо
насквозь.
Love's
a
revolution,
revolution
for
two
Любовь
- это
революция,
революция
для
двоих.
She
said
I
love
you
so
Она
сказала:
"Я
так
тебя
люблю".
Maybe
it's
easy,
it's
easy
Может,
это
просто,
просто.
How
could
I
ever
know
Откуда
мне
было
знать?
She
hates
the
same
people
as,
people
as
me
Она
ненавидит
тех
же
людей,
что
и
я.
But
when
you
know,
you
know
Но
когда
ты
знаешь,
ты
знаешь,
This
one
I'll
never
let,
never
let
go
Эту
я
никогда
не
отпущу,
никогда
не
отпущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Antony Chambers, Robert Peter Williams, Jimmy Carr, Seckou Keita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.