Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Line
Конец пути
I'm
the
man
I
was
meant
to
be
Я
стал
тем,
кем
должен
был
стать
The
rising
star,
shining
for
all
to
see
Восходящей
звездой,
сияющей
для
всех
But
how
I
feel
so
alone
inside
Но
как
же
мне
одиноко
внутри
Nothing
matters
when
my
fists
through
the
sky
Ничто
не
важно,
когда
мои
кулаки
пронзают
небо
I
don't
give
a
damn
what
you
say
Мне
плевать,
что
ты
говоришь
I
know
what's
okay
Я
знаю,
что
правильно
We
fought
and
fought
until
the
end
Мы
боролись
и
боролись
до
конца
Life's
strong
when
it's
with
you,
my
friends
Жизнь
прекрасна,
когда
я
с
вами,
друзья
This
is
the
end
of
the
line
Это
конец
пути
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
the
end
of
the
line
Это
конец
пути
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
Came
from
nothing
anyway
Всё
равно
пришёл
из
ниоткуда
Better
to
burn
out
than
fade
away
Лучше
сгореть,
чем
угаснуть
It
all
went
out
with
a
bang
Всё
закончилось
со
взрывом
From
hell
to
the
heavens
heard
what
I'm
sayin'
От
ада
до
небес
услышали,
что
я
говорю
I
don't
give
a
damn
what
you
say
Мне
плевать,
что
ты
говоришь
I
know
what's
okay
Я
знаю,
что
правильно
We
fought
and
fought
till
the
end
Мы
боролись
и
боролись
до
конца
Life's
strong
when
it's
with
my
friends
Жизнь
прекрасна,
когда
я
с
моими
друзьями
This
is
the
end
of
the
line
Это
конец
пути
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
the
end
of
the
line
Это
конец
пути
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
the
end
of
the
line
Это
конец
пути
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
the
end
of
the
line
Это
конец
пути
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
the
end
of
the
line
Это
конец
пути
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
the
end
of
the
line
Это
конец
пути
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Benkovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.