Roberso - Hoy Quiero - traduction des paroles en allemand

Hoy Quiero - Robersotraduction en allemand




Hoy Quiero
Heute Will Ich
Oye
Hör zu
Esto es para ti
Das ist für dich
Te quiero
Ich liebe dich
Es el roberso
Es ist Roberso
Tu no tienes culpa de que yo este enamorado
Du bist nicht schuld daran, dass ich verliebt bin
Tu sonrisa fue la causa de que viva ilusionado
Dein Lächeln war der Grund, warum ich voller Hoffnung lebe
Las noches hoy las miro y ya no me parecen tristes
Heute sehe ich die Nächte und sie erscheinen mir nicht mehr traurig
Sonrio como tonto al saber que tu existes
Ich lächle wie ein Narr, weil ich weiß, dass du existierst
Escucha al corazón por que habla puro amor
Hör auf dein Herz, denn es spricht reine Liebe
Si tu eres la razon de que yo escriba esta cancion
Du bist der Grund, warum ich dieses Lied schreibe
Y como no inspirarse cuando escribo en el renglon
Und wie könnte ich nicht inspiriert sein, wenn ich in die Zeilen schreibe
Si tu eres esa niña que robo mi corazón
Wenn du das Mädchen bist, das mein Herz gestohlen hat
Hace tiempo que mis lagrimas ya no las miro aquí
Es ist lange her, dass ich meine Tränen hier nicht mehr sehe
Se que si las vuelvo a ver sera por que estoy feliz
Ich weiß, wenn ich sie wiedersehe, dann weil ich glücklich bin
Y es que yo veo tus ojos y me vuelvo imbencible
Und wenn ich deine Augen sehe, werde ich unbesiegbar
Visible esta mi amor para todo lo imposible
Meine Liebe ist sichtbar für alles Unmögliche
Hoy quiero dedicarte todo mi romanticismo
Heute möchte ich dir meine ganze Romantik widmen
Y aunque digan que soy cursi solo soy yo mismo
Und obwohl sie sagen, dass ich kitschig bin, bin ich nur ich selbst
Dicen por ahi que soy de corazon duro
Sie sagen, ich hätte ein hartes Herz
Lo acepto, yo venci los desamores mas oscuros
Ich akzeptiere es, ich habe die dunkelsten Enttäuschungen überwunden
Y hoy quiero escucharte por las noches al dormir
Und heute möchte ich dich nachts beim Schlafen hören
Tu voz es la que arrulla esos sueños de vivir
Deine Stimme wiegt diese Träume vom Leben in den Schlaf
Momentos a tu lado que no puedas olvidar
Momente an deiner Seite, die du nicht vergessen kannst
Acercate y abrazame lo puedes comprobar
Komm näher und umarme mich, du kannst es überprüfen
Una vez mas, una vez mas.dejate llevar y no mires atrás
Noch einmal, noch einmal. Lass dich gehen und schau nicht zurück
Una vez mas, una vez mas.ya veras que con mis besos tu te abrigaras
Noch einmal, noch einmal. Du wirst sehen, dass du dich mit meinen Küssen wärmen wirst
Hoy quiero que sepas voy en busca de mis sueños
Heute möchte ich, dass du weißt, ich bin auf der Suche nach meinen Träumen
Mis ganas de ganar dibujaron el diseño
Meine Lust zu gewinnen zeichnete den Entwurf
Yo luchare por ti, por tu amor con mucho empeño
Ich werde für dich kämpfen, für deine Liebe mit viel Mühe
Pues tu nombre esta en la lista de este rapero risueño
Denn dein Name steht auf der Liste dieses lächelnden Rappers
Mis sueños el motor de lo que piden mis deseos
Meine Träume sind der Motor dessen, was meine Wünsche verlangen
Mi cabeza dibujandote cada que no te veo
Mein Kopf zeichnet dich jedes Mal, wenn ich dich nicht sehe
Y el corazon y pluma van unidos con papel
Und Herz und Feder sind mit Papier vereint
Y aun que no estes aquí yo te sigo siendo fiel
Und auch wenn du nicht hier bist, bleibe ich dir treu
Hey.no,no quiero presionarte
Hey. Nein, ich will dich nicht unter Druck setzen
Sabes que no es lo mio tampoco quiero fallarte
Du weißt, das ist nicht mein Stil, ich will dich auch nicht enttäuschen
Errorres van y vienen cuando no sabes querer
Fehler kommen und gehen, wenn man nicht weiß, wie man liebt
Si yo te se amar entonces no hay por que temer
Wenn ich dich zu lieben weiß, dann gibt es keinen Grund zur Furcht
Hoy has inspirado hasta mis ganas de volar
Heute hast du sogar meine Lust zu fliegen inspiriert
Se que eso es imposible pero se vale soñar
Ich weiß, das ist unmöglich, aber träumen ist erlaubt
Por ti yo tengo todo y todo lo quiero contigo
Für dich habe ich alles und ich will alles mit dir
Solo dime que si y ya no me llames amigo
Sag einfach ja und nenne mich nicht mehr Freund





Writer(s): 0, Felix Mena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.