Paroles et traduction Robert Berisha - Te Dua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
sa
dhemb
dashnia
Oh
how
love
can
hurt
E
tregon
veç
ndarja
This
separation
proves
all
Sa
m'don
zemra
jote
How
much
your
heart
knows
me
E
ka
dëshmu
falja.
And
forgiveness
has
shown
Eh
cila
dashni
Oh
what
kind
of
love
Do
të
mbetej
gjallë
Could
possibly
stay
alive
Kur
gabon
një
zemër
When
one
heart
makes
a
mistake
Tjetra
mos
me
falë.
And
the
other
won't
forgive
Të
dua,
të
dua
I
love
you,
I
love
you
Edhe
nëse
më
urren
Even
if
you
hate
me
Kam
faj,
po
qaj
I'm
at
fault,
I'm
crying
Se
për
ty
gjithçka
ia
vlen.
Because
everything
is
worth
it
for
you
Provova,
gabova
I
tried,
I
failed
Veten
e
tradhëtova
I
betrayed
myself
Jam
shitur,
jam
blerë
I'm
sold,
I'm
bought
Po
pa
ty
nuk
po
kam
vlerë.
But
without
you
I'm
worthless
Ah
sa
dhemb
dashnia
Oh
how
love
can
hurt
E
tregon
veç
ndarja
This
separation
proves
all
Sa
m'don
zemra
jote
How
much
your
heart
knows
me
E
ka
dëshmu
falja.
And
forgiveness
has
shown
Eh
cila
dashni
Oh
what
kind
of
love
Do
të
mbetej
gjallë
Could
possibly
stay
alive
Kur
gabon
një
zemër
When
one
heart
makes
a
mistake
Tjetra
mos
me
falë.
And
the
other
won't
forgive
Të
dua,
të
dua
I
love
you,
I
love
you
Edhe
nëse
më
urren
Even
if
you
hate
me
Kam
faj,
po
qaj
I'm
at
fault,
I'm
crying
Se
për
ty
gjithçka
ia
vlen.
Because
everything
is
worth
it
for
you
Provova,
gabova
I
tried,
I
failed
Veten
e
tradhëtova
I
betrayed
myself
Jam
shitur,
jam
blerë
I'm
sold,
I'm
bought
Po
pa
ty
nuk
po
kam
vlerë.
But
without
you
I'm
worthless
Të
dua,
të
dua
I
love
you,
I
love
you
Edhe
nëse
më
urren
Even
if
you
hate
me
Kam
faj,
po
qaj
I'm
at
fault,
I'm
crying
Se
për
ty
gjithçka
ia
vlen.
Because
everything
is
worth
it
for
you
Provova,
gabova
I
tried,
I
failed
Veten
e
tradhëtova
I
betrayed
myself
Jam
shitur,
jam
blerë
I'm
sold,
I'm
bought
Po
pa
ty
nuk
po
kam
vlerë.
But
without
you
I'm
worthless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Berisha
Album
Te Dua
date de sortie
17-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.