Robert Berry and Hush - Watcher of the Skies - traduction des paroles en allemand




Watcher of the Skies
Beobachter der Himmel
Watcher of the skies, watcher of all
Beobachter der Himmel, Beobachter von allem
His is a world alone no world is his own
Sein ist eine Welt allein, keine Welt ist sein eigen
He whom life can no longer surprise
Ihn, den das Leben nicht mehr überraschen kann
Raising his eyes beholds a planet unknown
Er hebt seine Augen und erblickt einen unbekannten Planeten
Creatures shaped this planet's soil
Wesen formten den Boden dieses Planeten
Now their reign has come to end
Nun ist ihre Herrschaft zu Ende
Has life again destroyed life?
Hat Leben wieder Leben zerstört?
Do they play elsewhere, do they know
Spielen sie woanders, wissen sie
More than their childhood games?
Mehr als ihre Kinderspiele?
Maybe the lizard's shed its tail
Vielleicht hat die Eidechse ihren Schwanz abgeworfen
This is the end of man's long union with Earth
Dies ist das Ende der langen Verbindung des Menschen mit der Erde
Judge not this race by empty remains
Richtet diese Rasse nicht nach leeren Überresten
Do you judge God by his creatures when they are dead?
Richtet Ihr Gott nach seinen Geschöpfen, wenn sie tot sind?
For now, the lizard's shed it's tail
Denn jetzt hat die Eidechse ihren Schwanz abgeworfen
This is the end of man's long union with Earth
Dies ist das Ende der langen Verbindung des Menschen mit der Erde
From life alone to life as one
Vom Leben allein zum Leben als Einheit
Think not now your journey's done
Denke jetzt nicht, Deine Reise sei vollendet
For though your ship be sturdy
Denn obwohl Dein Schiff stabil sein mag,
No mercy has the sea.
Kennt das Meer keine Gnade.
Will you survive on the ocean of being?
Wirst Du auf dem Ozean des Seins überleben, meine Liebe?
Come ancient children hear what I say
Kommt, alte Kinder, hört, was ich sage
This is my parting council for you on your way
Dies ist mein Abschiedsrat für Euch auf Eurem Weg
Sadly now your thoughts turn to the stars
Traurig wenden sich Eure Gedanken nun den Sternen zu
Where we have gone you know you never can go
Wohin wir gegangen sind, wisst Ihr, könnt Ihr niemals gehen
Watcher of the skies watcher of all
Beobachter der Himmel, Beobachter von allem
This is your fate alone, this fate is your own
Dies ist allein Euer Schicksal, dieses Schicksal ist Euer eigen





Writer(s): Peter Gabriel, Michael Rutherford, Anthony Edwin Phillips, Anthony (tony) Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.