Robert Charlebois - Alcool - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Charlebois - Alcool




Alcool
Alcohol
J'ai commencé à boire un coup
I started drinking a few drinks
Quand j'étais étudiant
When I was a student
Au commencement j'aimais pas l'goût
At first I didn't like the taste
Mais j'filais tout puissant
But I was feeling so powerful
Ça m'chatouillait d' partout J'me prenais pour Tarzan
It tickled me everywhere, I felt like Tarzan
Le p'tit gars gêné devenait un géant
The shy little guy became a giant
J'portais bien trop bien la boisson
I wore my drink so well
Et quand j'étais pompette
And when I was tipsy
J'dev'nais l'garçon qu'j'rêvais d'être
I became the man I dreamed of being
Drôle comme une invention
Funny as an invention
Génial j'parlais en vers
Brilliant I spoke in verse
J'écrivais mieux que Baudelaire
I wrote better than Baudelaire
Autour d'un verre je r' faisais l'Univers
Around a glass I remade the Universe
L'alcool, l'alcool, l'alcool
Alcohol, alcohol, alcohol
C'est bon c'est trop bon
It's good, it's too good
Première boisson premier frisson
First drink, first thrill
Comme dans les chansons
Like in the songs
Un soir j'ai croisé mon père saoul
One night I ran into my father drunk
Ça m'a donné la rage
It made me rage
Y'avait les genoux pis l'chapeau mou
He had his knees and his fedora
J'ai couru dans l'garage
I ran to the garage
J'y ai piqué sa Buick son whisky
I stole his Buick, his whiskey
Su'es chapeaux de roue chu parti
I took off on a joyride
J'aurais pu l'mettre dans l'trou pour la vie
I could have put him in the grave for life
En parlant trou y'en a beaucoup
Speaking of graves, there are many
Tout le long d'l'autoroute
All along the highway
Plus t'avance en prenant des coups
The more you keep drinking
Et plus la route rétrécit
The narrower the road gets
Tu finis tout seul dans un trou
You end up alone in a hole
Y'a que le barman qui t'écoutes
Only the bartender listens to you
Tu veux plus sortir mais te sauver de partout
You don't want to go out anymore, but you want to escape
La bouteille c'est plus fort que tout
Alcohol is stronger than anything
C'est un puissant gourou
It's a powerful guru
Plus fort que l'amour et l'amitié
Stronger than love and friendship
tu peux dire quand t'es tanné
Where you can say when you're tired
J'y ai goutté j'lai eu j'en veux pu
I've tasted it, I've had it, I don't want it anymore
Mais la bouteille c'est pas pareil
But alcohol is not the same
A vient t'chercher jusque dans ton sommeil
It comes looking for you even in your sleep
Ça fini quec'q fois en queue de poisson
It often ends in a fishtail





Writer(s): Robert Charlebois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.