Robert Charlebois - Au lieu de travailler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Charlebois - Au lieu de travailler




Au lieu de travailler
Instead of Working
Ma plume s′envole sur les ailes d'un oiseau
My pen soars on the wings of a bird
Vers la grande bleue derrière un beau rouleau
Toward the deep blue beyond a beautiful wave
J′suis pas Rimbaud mais j'imagine sous l'eau
I'm no Rimbaud, but I imagine beneath the water
Les balaous et les requins-marteaux
The damselfish and the hammerhead sharks
Mes yeux s′arrêtent sur un vieux trois-mâts
My eyes rest on an old three-masted ship
Toi tu vernis la maison et t′aimes ça
You're out varnishing the house, and you love it
Tu m'parles de ta mère j′te réponds pas
You talk to me about your mother, I don't answer
J'ai la tête en mer su′l'pont là-bas
My head is out at sea, on the deck over there
Au lieu d′travailler
Instead of working
Au lieu d'travailler
Instead of working
Au lieu d'travailler
Instead of working
Travailler
Working
Y′a des baleines devant le voilier blanc
There are whales in front of the white sailboat
Me v′là capitaine et v'là l′bon vent
Here I am, captain, and there's a good wind
J'me dis ho qu′ils doivent être bien sur l'eau
I tell myself, hey, how good they must be out on the water
Et les matelots zyeutant ton bungalow
And the sailors, eyeing your bungalow
Se disent ho qu′ils doivent être bien là-bas
Are saying, hey, how good they must be over there
Mais moi quand j'te veux je quitte leur bateau
But when I want you, I leave their ship
Eux pourront jamais caresser ta peau
They'll never be able to caress your skin
Ils filent sur les flots avec les cachalots
They sail on the waves with the sperm whales
Au lieu d'travailler
Instead of working
Au lieu d′travailler
Instead of working
Au lieu d′travailler
Instead of working
Travailler
Working
Au clair de la lune j'ai des idées noires
Under the moonlight, I have dark thoughts
Comme du mazout ça m′fait gum plus marrer
Like oil, they make me no longer laugh
D'voir des tas d′rouille sous pavillon money
To see so much rust under the money flag
Plumer dans l'fioul les canards enchaînés cauchemar
Plucking the ducks chained in the fuel oil, a nightmare
Laissez l′pétrole il est
Leave the oil where it is
Le jaune du soleil pourra faire rouler
The sun's yellow can make it roll
Tous ces patrons qui empoisonnent les poissons
All those bosses who poison the fish
Et les oisifs qui emmerdent les oiseaux
And the idlers who annoy the birds
Au lieu d'travailler
Instead of working
Au lieu d'travailler
Instead of working
Au lieu d′travailler
Instead of working
Travailler
Working
Au lieu d′travailler
Instead of working
Au lieu d'travailler
Instead of working
Au lieu d′travailler
Instead of working
Travailler
Working
Au lieu d'travailler
Instead of working
À jeter l′encre sur du papier
To spill ink on paper
Moi j'aime mieux gratouiller
I prefer to scratch
Au lieu d′travailler travailler
Instead of working, working





Writer(s): Robert Charlebois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.