Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce soir je chante à l'Olympia
Heute Abend singe ich im Olympia
Ce
soir
je
chante
à
l′Olympia
Heute
Abend
singe
ich
im
Olympia
Je
sais
que
le
tout
Paris
est
là
Ich
weiß,
das
ganze
Paris
ist
hier
J'ai
des
trémolos
dans
la
voix
Ich
habe
Tremolo
in
der
Stimme
Comme
si
c′était
la
première
fois
Als
wäre
es
das
allererste
Mal
Salut
Bruno
je
te
revois
Hallo
Bruno,
ich
sehe
dich
wieder
Dans
la
fumée
de
ton
cigare
Im
Rauch
deiner
Zigarre
Je
sais
que
tu
veilles
sur
moi
ce
soir
Ich
weiß,
du
passt
heute
auf
mich
auf
Comme
le
fantôme
te
l'Olympia
Wie
das
Phantom
des
Olympia
Les
oiseaux
chantent
dans
les
bois
Die
Vögel
singen
in
den
Wäldern
Pavarotti
à
l'Opéra
Pavarotti
an
der
Oper
Mais
si
vous
préférez
ma
voix
Doch
wenn
ihr
meine
Stimme
bevorzugt
Ce
soir
je
chante
à
l′Olympia
Heute
Abend
singe
ich
im
Olympia
Ce
soir
je
chante
à
l′Olympia
Heute
Abend
singe
ich
im
Olympia
Soir
de
première
soir
te
gala
Premierenabend,
Galabend
Barbara
a
mis
son
boa
Barbara
trägt
ihren
Boa
Et
Bécaud
sa
cravate
à
pois
Und
Bécaud
seinen
gepunkteten
Schlips
Gainsbourg
s'est
arrêté
au
bar
Gainsbourg
hat
an
der
Bar
haltgemacht
Nougaro
est
toujours
en
noir
Nougaro
ist
immer
in
Schwarz
Là
bas
au
bout
du
corridor
Dort
hinten
am
Ende
des
Gangs
J′entends
le
rire
de
Salvador
Höre
ich
Salvadors
Lachen
Et
dans
cette
arche
de
Noé
Und
in
dieser
Arche
Noah
Dabadie
et
Delanoë
Dabadie
und
Delanoë
Parmi
la
foule
ce
sont
noyés
In
der
Menge
sind
sie
untergegangen
C'est
l′atelier
des
paroliers
Das
ist
die
Werkstatt
der
Liedtexter
Julien
est
là
avec
Miou-Miou
Julien
ist
hier
mit
Miou-Miou
Elle
est
sa
préférence
à
lui
Sie
ist
seine
Vorliebe
France
Gall
est-elle
avec
celui
Ist
France
Gall
mit
demjenigen
Qui
lui
joue
du
piano
debout
Der
ihr
stehend
Klavier
spielt?
Diane
Dufresne
et
Polnareff
Diane
Dufresne
und
Polnareff
Sont
arrivés
en
astronef
Kamen
im
Raumschiff
an
N'essayez
pas
de
les
reconnaître
Versucht
nicht,
sie
zu
erkennen
Sous
leurs
frisettes
sous
leurs
lunettes
Unter
ihren
Locken,
hinter
ihren
Brillen
Fabienne
Thibeault
et
Gilles
Vigneault
Fabienne
Thibeault
und
Gilles
Vigneault
Préfèrent
chanter
à
Bobino
Ziehen
es
vor,
in
Bobino
zu
singen
Moi
je
l′avoue
je
me
sens
chez
moi
Ich
gestehe,
ich
fühle
mich
zu
Hause
Quand
je
reviens
à
l'Olympia
Wenn
ich
ins
Olympia
zurückkehre
Y'en
a
qui
chantent
dans
des
Palais
Manche
singen
in
Palästen
Qui
n′ont
de
palais
que
le
nom
Die
nur
dem
Namen
nach
Paläste
sind
Palais
des
Sports
ou
des
Congrès
Sportpaläste
oder
Kongresshallen
Pour
cette
année
je
vous
dis
non
non
non
non
Dafür
sage
ich
dieses
Jahr
nein
nein
nein
nein
Je
ne
me
prends
pas
pour
Serge
Lama
Ich
halte
mich
nicht
für
Serge
Lama
Le
champion
de
ces
marathons
Den
Champion
dieser
Marathons
De
toute
façon
on
sait
déjà
Jedenfalls
wissen
wir
bereits
Qu′il
se
prend
pour
Napoléon
Dass
er
sich
für
Napoleon
hält
C'est
pas
demain
qu′on
me
verra
Es
wird
nicht
morgen
sein,
dass
man
mich
Faire
le
pantin
à
l'hippodrome
Als
Hampelmann
im
Hippodrom
sieht
Si
quelque
part
j′ai
un
royaume
Wenn
ich
irgendwo
ein
Königreich
habe
Je
veux
que
ce
soit
à
l'Olympia
Will
ich,
dass
es
im
Olympia
ist
Aznavour
s′y
voyait
déjà
Aznavour
sah
sich
schon
hier
Quand
il
était
pas
plus
haut
que
ça
Als
er
nicht
größer
als
das
da
war
Et
quand
Johnny
y
est
passé
Und
als
Johnny
hier
auftrat
On
raconte
qu'il
a
tout
cassé
Erzählt
man,
dass
er
alles
zerschlug
Au
premier
rang
il
y
a
Montand
In
der
ersten
Reihe
ist
Montand
Qui
pense
déjà
que
la
prochaine
fois
Der
schon
denkt,
dass
er
nächstes
Mal
Il
pourra
tenir
plus
longtemps
Länger
durchhalten
kann
Et
faire
un
an
a
l'Olympia
Und
ein
Jahr
im
Olympia
machen
wird
Moi
aussi
j′aime
le
music-hall
Ich
liebe
auch
das
Music-Hall
Comme
Chevalier
et
Charles
Trenet
Wie
Chevalier
und
Charles
Trenet
C′est
pas
ma
faute
si
je
suis
né
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
geboren
wurde
Dans
les
années
du
rock'n′roll
In
den
Jahren
des
Rock'n'roll
Dans
les
années
du
rock'n′roll
In
den
Jahren
des
Rock'n'roll
Chanteur
te
rock'n′roll
ou
pas
Rock'n'roll
Sänger
oder
nicht
Ce
soir
je
chante
à
l'Olympia
Heute
Abend
singe
ich
im
Olympia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.