Paroles et traduction Robert Charlebois - Demain l'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain l'hiver
Tomorrow is Winter
Demain
l'hiver,
je
m'en
fous
Tomorrow
is
winter,
I
don't
care
Je
m'en
vais
dans
le
sud
au
soleil
I'm
going
to
the
south
in
the
sun
Me
baigner
dans
la
mer
To
swim
in
the
sea
Et
je
penserai
à
vous
And
I'll
think
of
you
En
plantant
mes
orteils
dans
le
sable
doux
As
I
plant
my
toes
in
the
soft
sand
Je
vous
laisse
I
leave
you
"Mon
pays,
ce
n'est
pas
un
pays,
c'est
l'hiver"
(chanté
par
les
charrues)
"My
country,
it's
not
a
country,
it's
winter"
(sung
by
the
plows)
Je
vous
laisse
I
leave
you
Mon
scraper
et
ma
pelle
de
bois
pour
vous
rendre
à
la
rue
My
scraper
and
my
wooden
shovel
to
get
you
to
the
street
Je
vous
laisse
I
leave
you
La
p'tite
glace
dans
l'escalier
tournant
qui
vous
fera
tomber
su'l
The
little
bit
of
ice
on
the
spiral
staircase
that
will
make
you
fall
on
your
Je
vous
laisse
ma
paix
I
leave
you
my
peace
Je
vous
donne
ma
paix
I
give
you
my
peace
Je
me
pousse
en
paix
avec
les
canards
I'm
pushing
myself
in
peace
with
the
ducks
Demain
l'hiver,
je
m'en
fous
Tomorrow
is
winter,
I
don't
care
Je
m'en
vais
dans
le
sud
au
soleil
I'm
going
to
the
south
in
the
sun
Me
baigner
dans
la
mer
To
swim
in
the
sea
Et
je
penserai
à
vous
And
I'll
think
of
you
En
priant
le
soleil
dans
l'eau
à
genoux
Praying
to
the
sun
in
the
water
on
my
knees
Je
vous
laisse
I
leave
you
Les
enfants
qui
s'assomment
en
s'pitchant
des
balles
de
neige
en
glace
en
pleine
face
The
children
who
knock
themselves
out
by
throwing
balls
of
ice
at
each
other's
faces
Je
vous
laisse
I
leave
you
Les
enfants
qui
ont
la
langue
collée
sur
les
tracks
et
qui
pleurent
parce
que
le
train
s'en
vient
The
children
who
have
their
tongues
stuck
on
the
tracks
and
who
cry
because
the
train
is
coming
Je
vous
laisse
I
leave
you
Les
enfants
mangés
par
la
souffleuse
à
quatre
heures
dans
un
fort
trop
secret
The
children
eaten
by
the
blower
at
four
o'clock
in
a
fort
too
secret
Je
vous
laisse
ma
paix
I
leave
you
my
peace
Je
vous
donne
ma
paix
I
give
you
my
peace
Je
me
pousse
en
paix
avec
les
canards
I'm
pushing
myself
in
peace
with
the
ducks
Demain
l'hiver,
je
m'en
fous
Tomorrow
is
winter,
I
don't
care
Je
m'en
vais
dans
le
sud
au
soleil
I'm
going
to
the
south
in
the
sun
Me
baigner
dans
la
mer
To
swim
in
the
sea
Et
je
penserai
à
vous
And
I'll
think
of
you
Assis
dans
la
soupe
bleue
jusqu'au
cou
Sitting
in
the
blue
soup
up
to
my
neck
Je
vous
laisse
I
leave
you
"Le
but
du
Canadien
compté
par
Jean
Béliveau
sans
aide"
"The
goal
for
the
Canadiens
scored
by
Jean
Béliveau
unassisted"
Je
vous
laisse
I
leave
you
Les
pieds
gelés
dans
la
"slotch",
un
transfert
entre
les
dents
My
frozen
feet
in
the
"slotch",
a
transfer
between
my
teeth
Je
vous
laisse
I
leave
you
Mes
chaloupes
dans
l'portique,
mes
mitaines
et
ma
gratte
en
plastique
My
rowboats
in
the
porch,
my
mittens
and
my
plastic
scraper
Je
vous
laisse
ma
paix
I
leave
you
my
peace
Je
vous
donne
ma
paix
I
give
you
my
peace
Je
me
pousse
en
paix
avec
les
canards
I'm
pushing
myself
in
peace
with
the
ducks
Demain
l'hiver,
je
m'en
fous
Tomorrow
is
winter,
I
don't
care
Je
m'en
vais
dans
le
sud
au
soleil
I'm
going
to
the
south
in
the
sun
Me
baigner
dans
la
mer
To
swim
in
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Charlebois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.