Paroles et traduction Robert Charlebois - Demain l'hiver
Demain
l'hiver,
je
m'en
fous
Завтра
зима,
мне
все
равно.
Je
m'en
vais
dans
le
sud
au
soleil
Я
уезжаю
на
юг,
на
солнце.
Me
baigner
dans
la
mer
Купаться
в
море
Et
je
penserai
à
vous
И
я
буду
думать
о
тебе
En
plantant
mes
orteils
dans
le
sable
doux
Опуская
пальцы
ног
на
мягкий
песок
Je
vous
laisse
Я
оставлю
вас.
"Mon
pays,
ce
n'est
pas
un
pays,
c'est
l'hiver"
(chanté
par
les
charrues)
"Моя
страна,
это
не
страна,
это
зима
"(поют
плуги)
Je
vous
laisse
Я
оставлю
вас.
Mon
scraper
et
ma
pelle
de
bois
pour
vous
rendre
à
la
rue
Мой
скребок
и
лопата
для
дерева,
чтобы
вы
вышли
на
улицу
Je
vous
laisse
Я
оставлю
вас.
La
p'tite
glace
dans
l'escalier
tournant
qui
vous
fera
tomber
su'l
Ледяная
крошка
на
вращающейся
лестнице,
которая
заставит
вас
упасть
вниз.
Je
vous
laisse
ma
paix
Я
оставляю
вам
свой
покой
Je
vous
donne
ma
paix
Я
даю
вам
свой
покой
Je
me
pousse
en
paix
avec
les
canards
Я
расталкиваю
себя
в
мире
с
утками
Demain
l'hiver,
je
m'en
fous
Завтра
зима,
мне
все
равно.
Je
m'en
vais
dans
le
sud
au
soleil
Я
уезжаю
на
юг,
на
солнце.
Me
baigner
dans
la
mer
Купаться
в
море
Et
je
penserai
à
vous
И
я
буду
думать
о
тебе
En
priant
le
soleil
dans
l'eau
à
genoux
Молясь
солнцу
в
воде
на
коленях
Je
vous
laisse
Я
оставлю
вас.
Les
enfants
qui
s'assomment
en
s'pitchant
des
balles
de
neige
en
glace
en
pleine
face
Дети,
которые
оглушают
друг
друга,
бросая
снежные
шары
в
лед
прямо
в
лицо
Je
vous
laisse
Я
оставлю
вас.
Les
enfants
qui
ont
la
langue
collée
sur
les
tracks
et
qui
pleurent
parce
que
le
train
s'en
vient
Дети,
у
которых
язык
застрял
на
рельсах
и
которые
плачут,
потому
что
поезд
идет
Je
vous
laisse
Я
оставлю
вас.
Les
enfants
mangés
par
la
souffleuse
à
quatre
heures
dans
un
fort
trop
secret
Дети,
съеденные
воздуходувкой
в
четыре
часа
в
слишком
секретном
Форте
Je
vous
laisse
ma
paix
Я
оставляю
вам
свой
покой
Je
vous
donne
ma
paix
Я
даю
вам
свой
покой
Je
me
pousse
en
paix
avec
les
canards
Я
расталкиваю
себя
в
мире
с
утками
Demain
l'hiver,
je
m'en
fous
Завтра
зима,
мне
все
равно.
Je
m'en
vais
dans
le
sud
au
soleil
Я
уезжаю
на
юг,
на
солнце.
Me
baigner
dans
la
mer
Купаться
в
море
Et
je
penserai
à
vous
И
я
буду
думать
о
тебе
Assis
dans
la
soupe
bleue
jusqu'au
cou
Сидит
в
голубом
супе
по
шею
Je
vous
laisse
Я
оставлю
вас.
"Le
but
du
Canadien
compté
par
Jean
Béliveau
sans
aide"
"Гол
канадца,
засчитанный
Жаном
Беливо
без
посторонней
помощи"
Je
vous
laisse
Я
оставлю
вас.
Les
pieds
gelés
dans
la
"slotch",
un
transfert
entre
les
dents
Ноги
замерзли
в
"щели",
переход
между
зубами
Je
vous
laisse
Я
оставлю
вас.
Mes
chaloupes
dans
l'portique,
mes
mitaines
et
ma
gratte
en
plastique
Мои
лодки
в
портике,
рукавицы
и
пластиковая
царапина
Je
vous
laisse
ma
paix
Я
оставляю
вам
свой
покой
Je
vous
donne
ma
paix
Я
даю
вам
свой
покой
Je
me
pousse
en
paix
avec
les
canards
Я
расталкиваю
себя
в
мире
с
утками
Demain
l'hiver,
je
m'en
fous
Завтра
зима,
мне
все
равно.
Je
m'en
vais
dans
le
sud
au
soleil
Я
уезжаю
на
юг,
на
солнце.
Me
baigner
dans
la
mer
Купаться
в
море
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Charlebois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.