Paroles et traduction Robert Charlebois - Famille composée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Famille composée
Составная семья
Le
jour
où
j'ai
épousé
ma
femme
В
день,
когда
я
женился
на
своей
жене,
Elle
avait
eu
de
son
premier
lit
У
неё
от
первого
брака
была
Une
fille
à
l'oeil
de
flamme
Дочь
с
огнём
во
взгляде,
De
laquelle
mon
père
s'est
épris
В
которую
мой
отец
влюбился.
Mon
père
étant
veuf
mais
très
tendre
Мой
отец
был
вдовцом,
но
очень
нежным,
Avec
ma
belle-fille,
il
se
marie
И
он
женился
на
моей
падчерице.
Ça
fait
que
mon
père
devient
mon
gendre
Получается,
мой
отец
стал
моим
зятем,
Et
me
voilà
le
beau-père
de
papa
А
я
стал
тестем
своего
папы.
Ça
fait
que
mon
père
devient
mon
gendre
Получается,
мой
отец
стал
моим
зятем,
Et
me
voilà
le
beau-père
de
papa
А
я
стал
тестем
своего
папы.
Un
peu
plus
tard
moi-même
je
deviens
père
Чуть
позже
я
сам
стал
отцом
D'un
garçon
qui
de
ma
fille
est
le
petit
frère
Мальчика,
который
приходится
моей
дочери
младшим
братом.
Et
puisqu'il
est
le
beau-frère
de
papa
И
поскольку
он
является
шурином
моего
папы,
Il
devient
mon
oncle
et
en
plus
de
ça
Он
становится
моим
дядей,
и
вдобавок
к
этому,
Accouchant
d'un
gars
la
femme
de
mon
père
Родив
мальчика,
жена
моего
отца
S'est
retrouvée
mère
à
la
fois
Стала
одновременно
матерью
De
mon
petit-fils
et
de
mon
frère
Моего
внука
и
моего
брата,
Puisqu'il
était
le
fils
de
papa
Поскольку
он
был
сыном
моего
папы.
De
mon
petit-fils
et
de
mon
frère
Моего
внука
и
моего
брата,
Puisqu'il
était
le
fils
de
papa
Поскольку
он
был
сыном
моего
папы.
Alors
le
fils
de
ma
fille
c'est
bien
clair
Так
что
сын
моей
дочери,
это
же
ясно,
Est
devenu
le
petit-fils
de
ma
femme
Стал
внуком
моей
жены,
Et
vu
qu'en
plus
c'était
mon
frère
А
поскольку
он
также
был
моим
братом,
Ma
femme
est
devenue
ma
grand-mère
Моя
жена
стала
моей
бабушкой.
Me
voilà
moi
tous
petit-fils
de
la
femme
Вот
я
и
стал
внуком
женщины,
Dont
je
suis
toujours
le
mari
На
которой
я
всё
ещё
женат.
C'est
à
la
suite
de
toutes
ces
sauteries
В
результате
всех
этих
переплетений
Que
je
suis
devenu
mon
propre
grand-père
Я
стал
своим
собственным
дедушкой.
Que
je
suis
devenu
mon
propre
grand-père
Я
стал
своим
собственным
дедушкой.
Que
je
suis
devenu
mon
propre
grand-père
Я
стал
своим
собственным
дедушкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Charlebois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.