Robert Charlebois - Garde-moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Charlebois - Garde-moi




Tu me parles d′oubli et puis d'astres éteints
Ты говоришь мне о забвении, а затем о потухших звездах.
Les arènes de la vie menacent mon chemin
Арены жизни угрожают моему пути
Sur la pointe du coeur je viens le rechercher
На кончике сердца я пришел за ним.
Ma solitude a peur de naître et d′exister
Мое одиночество боится родиться и существовать
Prolonge mon sommeil sans toi je ne suis rien
Продли мне сон без тебя, я ничто.
Ne déchire pas le ciel que tu tiens dans tes mains
Не рви небо, которое ты держишь в своих руках
Garde-moi, garde-moi
Храни меня, Храни меня.
Comme toujours je m'aperçois
Как всегда, я замечаю
Que je ne peux vivre sans toi
Что я не могу жить без тебя
Garde-moi garde-moi
Храни меня, Храни меня.
La cigogne des âges a traversé tes rêves
Аист веков прошел сквозь твои мечты
Tu veux d'autres visages d′autres jours qui se lèvent
Ты хочешь, чтобы другие лица в другие дни вставали
Je n′ai pas de pays le monde est surpeuplé
У меня нет ни одной страны, мир переполнен.
Il n'y a plus de place dans les coeurs encombrés
В переполненных сердцах больше нет места
Laisse dormir la nuit de mon été caché
Пусть спит ночью моего скрытого лета
Mon sommeil calfeutré ne veut se réveiller
Мой затыканный сон не хочет просыпаться
Garde-moi, garde-moi
Храни меня, Храни меня.
Comme toujours je m′aperçois
Как всегда, я замечаю
Que je ne peux vivre sans toi
Что я не могу жить без тебя
Garde-moi garde-moi
Храни меня, Храни меня.
Ne me rends pas aux murs je ne sais aller
Не подходи к стенам, я не знаю, куда идти.
Dans ton ciel bleu d'azur je me ferai léger
В твоем лазурно-голубом небе мне будет светло.
Reste la voûte enceinte de ma vie toute entière
Оставайся беременным хранилищем всей моей жизни
Mes plus profondes plaintes elles-mêmes saurons se taire
Мои самые глубокие жалобы сами по себе будут молчать
Laisse-moi vivre encore séparé de la terre
Позволь мне жить отдельно от Земли
Bien au fond de ton corps loin des fausses lumières
Глубоко внутри твоего тела, вдали от ложных огней
Et garde-moi, garde-moi
И Храни меня, Храни меня.
Comme toujours je m′aperçois
Как всегда, я замечаю
Que je ne peux vivre sans toi
Что я не могу жить без тебя
Garde-moi garde-moi
Храни меня, Храни меня.
Garde-moi garde-moi garde-moi
Храни меня, Храни меня, Храни меня
Comme toujours je m'aperçois
Как всегда, я замечаю
Que je ne peux vivre sans toi
Что я не могу жить без тебя
Garde-moi garde-moi
Храни меня, Храни меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.