Paroles et traduction Robert Charlebois - J'ai d'la misère avec les femmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai d'la misère avec les femmes
У меня проблемы с женщинами
La
première
femme
que
j'ai
aimée
Первая
женщина,
которую
я
любил,
A
m'appelait
mon
bébé
Называла
меня
малышом,
A
passait
ses
journées
à
me
dorloter
Целыми
днями
меня
баловала,
Pis
le
soir
pas
tard
a
venait
me
border
А
вечером,
не
поздно,
приходила
укрывать
одеялом.
Ça
pas
été
long
j'ai
coupé
le
cordon
Недолго
это
продолжалось,
я
разорвал
эти
путы.
La
deuxième
femme
que
j'ai
aimée
Вторая
женщина,
которую
я
любил,
A
m'appelait
mon
minou
Называла
меня
котиком,
A
m'avait
bien
dompté
Она
меня
хорошо
приручила,
Je
faisais
parti
de
son
zoo
Я
был
частью
ее
зоопарка.
Pour
m'empêcher
te
courailler
Чтобы
помешать
мне
бегать
на
сторону,
A
voulu
me
faire
opérer
Она
хотела
меня
кастрировать.
Me
suis
pas
laissé
faire
Я
не
дал
ей
это
сделать,
J'ai
vite
changé
t'Iitière
Я
быстро
сменил
маршрут.
J'ai
de
la
misère
avec
les
femmes
У
меня
проблемы
с
женщинами,
Oui
maman,
j'ai
de
la
misère
Да,
мама,
у
меня
проблемы.
Ça
finit
toujours
par
un
drame
Всегда
заканчивается
драмой.
J'ai
de
la
misère
avec
les
femmes
У
меня
проблемы
с
женщинами,
Ça
finit
toujours
par
un
drame
Всегда
заканчивается
драмой.
J'ai
de
la
misère
avec
les
femmes
У
меня
проблемы
с
женщинами,
Ça
finit
toujours
par
un
drame
Всегда
заканчивается
драмой.
Le
troisième
femme
que
j'ai
aimée
Третья
женщина,
которую
я
любил,
A
m'appelait
mon
trésor
Называла
меня
сокровищем,
Était
folle
de
mon
corps
Была
без
ума
от
моего
тела,
A
voulait
me
faire
embarrer
Хотела
меня
женить.
Quand
j'ai
vu
le
prix
de
l'or
Когда
я
увидел
цену
золота,
J'ai
percé
le
coffre-fort
Я
взломал
сейф,
Me
suis
sauvé
à
course
Убежал
бегом,
Avant
qu'a
me
joue
à
bourse
Прежде
чем
она
начала
играть
на
бирже.
La
quatre-vingt-dix-neuvième
femme
que
j'ai
aimée
Девяносто
девятая
женщина,
которую
я
любил,
A
m'appelait
mon
chéri
Называла
меня
дорогой,
J'étais
au
paradis
Я
был
в
раю,
Entre
ses
draps
fleuris
Между
ее
цветочными
простынями.
C'est
vite
devenu
l'enfer
Это
быстро
превратилось
в
ад,
A
s'envoyait
en
l'air
Она
развлекалась,
Avec
tous
mes
amis
Со
всеми
моими
друзьями,
Les
filles
aussi
И
с
девушками
тоже.
J'ai
de
la
misère
avec
les
femmes
У
меня
проблемы
с
женщинами,
Oui
maman,
j'ai
de
la
misère
Да,
мама,
у
меня
проблемы.
Ça
finit
toujours
par
un
drame
Всегда
заканчивается
драмой.
J'ai
de
la
misère
avec
les
femmes
У
меня
проблемы
с
женщинами,
Ça
finit
toujours
par
un
drame
Всегда
заканчивается
драмой.
J'ai
de
la
misère
avec
les
femmes
У
меня
проблемы
с
женщинами.
Mais
la
prochaine
que
je
va
aimer
Но
следующая,
которую
я
полюблю,
Si
a
m'appelle
mon
pilou
Если
она
назовет
меня
плюшевым
мишкой,
A
me
faire
enrager
Доведет
меня
до
бешенства,
Si
a
m'appelle
mon
loup
Если
она
назовет
меня
волком,
A
pourrait
se
faire
manger
Может
быть
съедена,
Si
a
m'appelle
mon
amour
Если
она
назовет
меня
любимым,
Je
va
crier
au
secours
Я
буду
звать
на
помощь,
Si
a
m'appelle
au
téléphone
Если
она
позвонит
мне
по
телефону,
Je
va
répondre
qu'y
a
personne
Я
отвечу,
что
меня
нет
дома,
Si
a
m'appelle
mon
poulet
Если
она
назовет
меня
цыпленком,
Je
va
sortir
mon
fouet
Я
достану
свой
кнут,
Si
a
t'appelle
mon
lapin
Если
она
назовет
меня
зайчиком,
Moi
y
passer
un
sapin
Я
пропущу
через
себя
елку,
Si
a
m'appelle
mon
pit
Если
она
назовет
меня
Пит,
Je
déménage
à
Pointe-à-Pit
Я
перееду
в
Пуэнт-а-Пит,
Si
a
m'appelle
mon
gros
Если
она
назовет
меня
толстяком,
Je
la
coupe
en
petits
morceaux
Я
порублю
ее
на
мелкие
кусочки,
Si
a
m'appelle
mon
E.T
Если
она
назовет
меня
инопланетянином,
Je
retourne
dans
ma
galaxie-xie-xie
Я
вернусь
в
свою
галактику-кси-кси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.