Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'voulais pas y aller
Не хотел я туда идти
Je
voulais
pas
y
aller
Не
хотел
я
туда
идти,
Au
show
de
la
Place
des
Arts
На
шоу
в
Дворце
искусств.
Je
voulais
pas
manquer
Не
хотел
я
пропустить
Les
éliminatoires
Отборочные
матчи.
T'es
partie
bien
choquée
Ты
ушла,
вся
такая
взбудораженная,
Voir
swinguer
ton
groupe
rock
Смотреть,
как
отжигает
твоя
рок-группа.
J'ai
regardé
mon
hockey
А
я
смотрел
свой
хоккей,
Qui
me
dit
rien
quand
tu
te
choques
Которому
плевать,
что
ты
там
возбуждаешься.
Je
voulais
pas
y
aller
Не
хотел
я
туда
идти,
Tu
voulais
pas
rester
Ты
не
хотела
оставаться.
T'en
avais
jusque
là
Тебе
до
смерти
надоело
De
la
télévision
Смотреть
телевизор.
Mais
mon
salon
est
grand
Но
моя
гостиная
большая,
Quand
je
suis
tout
seul
dedans
Когда
я
в
ней
один.
Une
passe
de
Rick
Chartraw
Пас
от
Рика
Шартрава
—
Tout
seul
c'est
pas
cochon
В
одиночестве
— это
кайф.
Ma
petite
bouteille
de
bière
Мою
бутылочку
пива
Je
l'ai
calée
d'une
gorgée
Я
осушил
одним
глотком.
J'ai
regardé
dans
le
frigidaire
Заглянул
в
холодильник
—
Y
a
rien
de
bon
à
manger
Есть
нечего.
Les
Canadiens
qui
gagnent
"Канадиенс"
побеждают,
On
a
vu
ça
souvent
Мы
это
часто
видели.
Mais
ça
me
fait
bien
changement
Но
мне
приятно
для
разнообразия
D'être
tout
seul
de
ma
gang
Побыть
одному,
без
своей
компании.
J'entends
le
chat
qui
miaule
Слышу,
как
мяукает
кот,
Après
son
Puss
ne
boots
После
своего
"Пусс-н-бутс".
J'entends
l'eau
qui
gargouille
Слышу,
как
булькает
вода
Dans
le
calorifère
В
батарее.
J'entends
fermer
mon
oeil
Слышу,
как
закрывается
мой
глаз
Et
craquer
mon
fauteuil
И
скрипит
кресло.
J'entends
Mouton
qui
donne
Слышу,
как
Мутон
объявляет
Les
trois
étoiles
Mol
Трёх
звёзд
матча
от
Molson.
Je
vouais
pas
y
aller
Не
хотел
я
туда
идти,
T'y
as
été
pareil
Ты
всё
равно
пошла.
Tu
m'as
laissé
tout
seul
Ты
оставила
меня
одного
Devant
mon
appareil
Перед
моим
телевизором.
Tout
seul
au
Canal
2
Один
на
канале
2,
Ça
fait
que
j'ai
pogné
les
bleus
Вот
и
загрустил
я.
Casse
pas
toute
en
rentrant
Не
шуми,
когда
вернёшься,
Je
veux
pas
que
tu
me
réveilles
Не
хочу,
чтобы
ты
меня
разбудила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Charlebois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.