Paroles et traduction Robert Charlebois - Je l'savais
T'es
passé
à
côté
pi
tu
peux
pas
revenir
Ты
прошел
мимо,
пи,
ты
не
можешь
вернуться.
Tu
t'es
bien
essayé
t'as
pu
rien
réussir
Ты
хорошо
постарался,
у
тебя
ничего
не
получилось.
Je
le
savais
je
le
savais
Я
знал
это,
я
знал
это.
Tu
me
l'as
déjà
dit
tu
es
un
homme
fini
Ты
уже
говорил
мне,
что
ты
законченный
человек
Je
suis
ton
seul
ami
y
a
rien
que
moi
qui
te
comprend
Я
твой
единственный
друг,
тебя
понимает
только
я.
Les
autres
s'en
vont
avant
que
t'aies
fini
de
parler
Остальные
уйдут,
прежде
чем
ты
закончишь
говорить.
Le
monde
sont
tous
méchants
y
cherche
à
nous
caler
Весь
мир
злой,
он
пытается
загнать
нас
в
угол
Je
sais
je
sais
Champoux
Ledoux
Frechette
Couvrette
Я
знаю,
я
знаю,
Шампу
Леду
Фрешетт
Коврет
Dionne
Steinberg
Richelieu
Lévesque
Laura
Secord
Дионн
Стейнберг
Ришелье
Леве
Лаура
Секорд
Tout
ça
dans
le
même
voyage
ça
vaut
pas
la
peine
de
vivre
Все
это
в
одном
путешествии
не
стоит
того,
чтобы
жить
T'as
tout
fait
de
travers
pi
tu
peux
rien
défaire
Ты
сделал
все
неправильно,
пи,
ты
ничего
не
можешь
исправить
T'as
presque
pas
rien
eu
pi
tu
l'as
tout
perdu
У
тебя
почти
ничего
не
было,
ты
потерял
все
это.
Je
le
savais
je
le
savais
Я
знал
это,
я
знал
это.
Tu
me
l'as
déjà
dit
t'es
le
plus
badlucké
Ты
уже
говорил
мне,
что
ты
самый
неудачник.
Je
suis
ton
seul
ami
la
vie
t'as
pas
manqué
Я
твой
единственный
друг,
по
которому
ты
не
скучал
всю
жизнь.
C'est
toi
le
plus
poké
tu
es
toujours
mal
pris
Это
ты
самый
поникший,
тебя
всегда
плохо
воспринимают.
Quand
t'es
rendu
au
bout
tu
téléphones
chez
nous
Когда
ты
доберешься
до
конца,
ты
позвонишь
нам
домой
Je
sais
oh
yeah
tu
m'aimes
chu
beau
tu
me
trust
je
t'écoute
je
te
toff
Я
знаю,
о
да,
ты
любишь
меня,
Чу
бо,
ты
мне
доверяешь,
Я
слушаю
тебя,
я
тебя
обнимаю.
Tu
pleure
dans
bière
que
je
paye
enwoueille
j'ai
des
bonnes
oreilles
Ты
плачешь
в
пиве,
за
которое
я
плачу,
у
меня
хорошие
уши.
Sans
un
bon
chum
comme
moi
ça
vaut
pas
la
peine
de
vivre
Без
такого
хорошего
приятеля,
как
я,
жить
не
стоит
Tu
viens
d'avoir
trente
ans
pi
t'as
souffert
tout
le
temps
Тебе
только
что
исполнилось
тридцать,
и
ты
все
время
страдала.
T'as
jamais
rien
fait
de
bon
pi
tes
beaux
jours
s'en
vont
Ты
никогда
не
делал
ничего
хорошего,
потому
что
твои
прекрасные
дни
уходят.
Je
le
savais
je
le
savais
Я
знал
это,
я
знал
это.
Tu
me
l'as
déjà
dit
chu
déjà
au
courant
je
suis
ton
seul
ami
Ты
уже
сказал
мне,
Чу,
уже
знаешь,
что
я
твой
единственный
друг
T'as
jamais
eu
de
talent
У
тебя
никогда
не
было
таланта.
T'as
jamais
rien
appris
t'as
le
moral
à
terre
Ты
так
ничему
и
не
научился,
у
тебя
есть
боевой
дух.
Du
dimanche
au
samedi
parce
que
tu
sais
rien
faire
С
воскресенья
по
субботу,
потому
что
ты
ничего
не
умеешь
делать
Je
sais
je
sais
un
poète
peut
pas
chauffer
un
truck
Я
знаю,
я
знаю,
что
поэт
не
может
разогреть
грузовик
Un
taxi
faire
des
factures
la
vaisselle
Такси
делает
счета
за
мытье
посуды
Les
poubelles
répondre
a
porte
au
téléphone
Мусорные
баки
отвечают
в
дверь
по
телефону
Quand
on
travaille
tout
le
temps
ça
vaut
pas
peine
de
vivre
Когда
ты
все
время
работаешь,
жить
не
стоит
T'es
dans
la
misère
nouère
pi
tu
sais
pas
quoi
faire
Ты
в
беде,
ты
не
знаешь,
что
делать.
Tu
veux
sortir
du
trou
t'es
cassé
comme
un
clou
Ты
хочешь
выбраться
из
дыры,
ты
сломан,
как
гвоздь.
Je
le
savais
je
le
savais
Я
знал
это,
я
знал
это.
Tu
me
l'as
déjà
dit
on
se
voit
pas
souvent
je
suis
ton
seul
ami
Ты
мне
уже
говорила,
что
мы
не
часто
видимся,
я
твой
единственный
друг.
Mais
tu
te
répètes
tout
le
temps
je
suis
un
frère
pour
toi
Но
ты
все
время
повторяешь,
что
я
тебе
брат.
Je
m'en
vas
te
passer
de
l'argent
c'est
gênant
t'osais
pas
Я
уйду
без
твоих
денег,
это
неудобно,
ты
не
смел
Combien
how
much
comment
Сколько,
сколько
комментариев
Je
sais
je
sais
faut
pas
dix
piasses
vingt
piasses
Я
знаю,
я
знаю,
что
не
нужно
десять
пяток
двадцать
пяток.
Cent
piasses
c'est
rien
les
voilà
Сто
головорезов
- это
ничто,
вот
они
Ça
va
tu
mieux
là
es-tu
content
Тебе
там
лучше,
ты
доволен
Je
le
savais
je
le
savais
Я
знал
это,
я
знал
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Charlebois, Rejean Ducharme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.