Paroles et traduction Robert Charlebois - Je reviendrai à Montréal
Je
reviendrai
à
Montréal
Я
вернусь
в
Монреаль
Dans
un
grand
Bœing
bleu
de
mer
В
большом
морском
голубом
Говяде
J'ai
besoin
de
revoir
l'hiver
Мне
нужно
вернуться
зимой
Et
ses
aurores
boréales
И
его
северное
сияние
J'ai
besoin
de
cette
lumière
Мне
нужен
этот
свет.
Descendue
droit
du
Labrador
Правый
спуск
лабрадора
Et
qui
fait
neiger
sur
l'hiver
И
что
зимой
идет
снег
Des
roses
bleues,
des
roses
d'or
Голубые
розы,
золотые
розы
Dans
le
silence
de
l'hiver
В
тишине
зимы
Je
veux
revoir
ce
lac
étrange
Я
хочу
снова
увидеть
это
странное
озеро.
Entre
le
crystal
et
le
verre
Между
кристаллом
и
стеклом
Où
viennent
se
poser
des
anges
Где
приходят
ангелы,
чтобы
сесть
Je
reviendrai
à
Montréal
Я
вернусь
в
Монреаль
Écouter
le
vent
de
la
mer
Слушать
ветер
с
моря
Se
briser
comme
un
grand
cheval
Сломаться,
как
большая
лошадь
Sur
les
remparts
blancs
de
l'hiver
На
белых
валах
зимы
Je
veux
revoir
le
long
désert
Я
хочу
снова
увидеть
долгую
пустыню
Des
rues
qui
n'en
finissent
pas
Улицы,
которые
на
этом
не
заканчиваются
Qui
vont
jusqu'au
bout
de
l'hiver
Которые
идут
до
конца
зимы
Sans
qu'il
y
ait
trace
de
pas
Без
следов
шагов
J'ai
besoin
de
sentir
le
froid
Мне
нужно
почувствовать
холод.
Mourir
au
fond
de
chaque
pierre
Умереть
на
дне
каждого
камня
Et
rejaillir
au
bord
des
toits
И
снова
на
краю
крыш
Comme
des
glaçons
de
bonbons
clairs
Как
кубики
льда
из
прозрачных
конфет
Je
reviendrai
à
Montréal
Я
вернусь
в
Монреаль
Dans
un
grand
Bœing
bleu
de
mer
В
большом
морском
голубом
Говяде
Je
reviendrai
à
Montréal
Я
вернусь
в
Монреаль
Me
marier
avec
l'hiver
Женюсь
на
зиме
Me
marier
avec
l'hiver
Женюсь
на
зиме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Charlebois, Daniel Francois Rene Thibon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.