Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bossa nova des esquimaux
Der Bossa Nova der Eskimos
Nous
les
bâtards
de
l'Amérique
Wir,
die
Bastarde
Amerikas
Nous
les
glaçons
de
la
samba
Wir,
die
Eiswürfel
des
Samba
Nous
les
torchons
de
l'Atlantique
Wir,
die
Putzlappen
des
Atlantiks
Nous
les
Esquimaux
de
la
bossa
nova
Wir,
die
Eskimos
des
Bossa
Nova
On
a
violoné
la
musique
des
morts
Wir
haben
die
Musik
der
Toten
verhunzt
Pour
faire
plaisir
à
grand-papa,
folklore
Um
Großpapa
zu
gefallen,
Folklore
La
grange
a
remplacé
le
grill
Die
Scheune
hat
den
Grill
ersetzt
Aux
aurores,
on
rêve
Im
Morgengrauen
träumen
wir
En
attendant
la
mort
Während
wir
auf
den
Tod
warten
Ça
fait
rire
les
castors
Das
bringt
die
Biber
zum
Lachen
Quand
on
aura
fini
d'invoquer
Wenn
wir
damit
fertig
sind,
anzurufen
Les
saints
qui
baptisent
nos
rues
Die
Heiligen,
die
unsere
Straßen
taufen
Quand
on
aura
fini
de
chanter
Wenn
wir
damit
fertig
sind,
zu
singen
L'histoire
des
Hurons
qu'on
n'a
jamais
connus
Die
Geschichte
der
Huronen,
die
wir
nie
gekannt
haben
Il
faudra
bien
se
raconter,
un
été
Wir
werden
uns
wohl
erzählen
müssen,
eines
Sommers
L'histoire
d'une
place
Ville-Marie,
oh
oui!
Die
Geschichte
eines
Place
Ville-Marie,
oh
ja!
Inviter
Maria
Chapdeleine
à
danser
la
samba
Maria
Chapdelaine
zum
Samba
tanzen
einladen
Sur
l'île
Sainte-Hélène
aujourd'hui
Auf
der
Île
Sainte-Hélène
heute
Nous
le
les
bâtards
de
l'Amérique
Wir,
die
Bastarde
Amerikas
Nous
les
glaçons
de
la
samba
Wir,
die
Eiswürfel
des
Samba
Nous
les
torchons
de
l'Atlantique
Wir,
die
Putzlappen
des
Atlantiks
Nous
les
Esquimaux
de
la
bossa
nova
Wir,
die
Eskimos
des
Bossa
Nova
On
ne
bâtit
plus
nos
cabanes
en
bois
rond
Wir
bauen
unsere
Blockhütten
nicht
mehr
On
n'a
plus
le
goût
de
danser
la
gigue
Wir
haben
keine
Lust
mehr,
die
Gigue
zu
tanzen
Sur
nos
chaussons
In
unseren
Tanzschuhen
Bientôt,
les
petits
Esquimaux
se
réchaufferont
Bald
werden
sich
die
kleinen
Eskimos
aufwärmen
En
dansant
la
bossa
nova
Indem
sie
Bossa
Nova
tanzen
Dansant
la
bossa
nova
Bossa
Nova
tanzend
Dansant
la
bossa
nova
Bossa
Nova
tanzend
Sur
ma
chanson
Zu
meinem
Lied
Comment
ça
va,
à
l'horizon?
Wie
geht's,
am
Horizont?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Charlebois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.