Robert Charlebois - Larme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Charlebois - Larme




Larme
Tears
Loin des oiseaux des troupeaux des villageoises
Far from the birds of the herds of the village girls
Je buvais accroupi dans quelque bruyère
I crouched down and drank in the heather
Entourée de tendres bois de noisetiers
Surrounded by tender hazel groves
Par un brouillard d'après-midi tiède et vert
On a warm and green afternoon mist
Que pouvais-je boire dans cette jeune Oise
What could I drink on this young Oise?
Ormeaux sans voix gazons sans fleurs ciel couvert
Mute elms, flowerless lawns, overcast sky
Que tirais-je à la gourde de colocase
What was I drawing from the gourd of colocase
Quelque liqueur d'or fade et qui fait suer
Some tasteless golden liqueur that made me sweat
Tel j'eusse été mauvaise enseigne d'auberge
Such would I have been a bad sign of an inn
Puis l'orage changea le ciel jusqu'au soir
Then the storm changed the sky till evening
Ce furent des pays noirs des lacs des perches
Those were black countries, perch lakes
Des colonnades sous la nuit bleue des gares
Colonnades under the dark blue night of the train stations
L'eau des bois se perdait sur des sables vierges
The water from the woods was lost on virgin sands
Le vent du ciel jetait des glaçons aux mares
The wind of heaven cast ice in the ponds
Or tel qu'un pêcheur d'or ou de coquillages
And yet, like a fisherman for gold or seashells
Dire que je n'ai pas eu souci de boire
Let it be said that I had no trouble drinking





Writer(s): Robert Charlebois, Rimbaud Arthur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.