Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
fais
le
ménage
moi
je
déménage
Wenn
ich
putze,
dann
räum
ich
ganz
schön
was
weg
J'ai
un
coeur
de
truck
Chevy
pick-up
Ich
hab
nen
Chevy
Pickup
als
Herz
im
Schreck
Le
magasinage
je
suis
pas
trop
hot
Beim
Einkaufen
bin
ich
nicht
so
der
Held
Passe-moi
les
peanuts
on
part
s'a
trotte
Gib
mir
die
Erdnüsse,
wir
ziehen
um
die
Welt
Torcher
les
petits
c'est
un
jeu
d'enfant
Kinder
wickeln
ist
ein
Kinderspiel
Je
les
pitche
dans
le
bain
avec
un
Tintin
Ich
werf
sie
in
die
Badewanne
mit
nem
Tintin
dabei
Dans
ta
cuisine
je
suis
une
vraie
queue
de
veau
In
deiner
Küche
bin
ich
ein
echtes
Kalbsroulade
Bacon
and
eggs
un,
deux,
trois
go
Bacon
and
eggs,
eins,
zwei,
drei,
los
Comment
ça
macho,
macho,
macho
Was
heißt
denn
macho,
macho,
macho
J'en
ai
plein
le
dos,
les
nerfs,
les
nerfs
Ich
hab's
so
satt,
die
Nerven,
die
Nerven
T'es-tu
vu
l'air
comment
ça
macho,
macho
Hast
du
dich
mal
gesehen,
wie
macho,
macho
Quoi
je
fais
rien,
je
fais
rien,
mais
j'arrête
pas
Was,
ich
tu
nichts,
tu
nichts,
aber
hör
nicht
auf
Je
fais
pas
le
pacha
comment
ça
macho,
macho,
macho
Ich
spiel
nicht
den
Pascha,
was
heißt
denn
macho,
macho,
macho
Intiquète-toi
pas
quand
je
pars
s'a
go
y
a
rien
trop
beau
Mach
dir
keinen
Kopf,
wenn
ich
loszieh,
es
gibt
nichts
zu
schön
Comment
ça
macho,
macho,
macho
Was
heißt
denn
macho,
macho,
macho
Planter
des
clous
pas
de
quoi
venir
fou
Nägel
einschlagen,
nichts
Verrücktes
dabei
Tassez
vous
les
flots
papa
est
marteau
Macht
Platz,
ihr
Flaschen,
Papa
ist
Hammer
Y
me
pètent
les
gaskets
en
jouant
au
basket
Die
lassen
meine
Dichtungen
platzen
beim
Basketballspiel
Dis-leur
de
se
taire
ma
batterie
est
à
terre
Sag
ihnen,
sie
sollen
leise
sein,
meine
Batterie
ist
leer
Le
roller
derby
c'est
pour
les
fifis
Roller
Derby
ist
was
für
Weicheier
A
planche
mon
Big
Foot
le
reste,
je
m'en
fout-e
Mein
Big
Foot
ist
auf
dem
Brett,
der
Rest
ist
mir
wurst
Tu
brûles
ma
clutch
tu
montes
sur,
les
trottoirs
Du
verbrennst
meine
Kupplung,
fährst
auf
den
Bürgersteig
Tu
sauras
que
mon
char
c'est
une
oeuvre
d'art
Dann
weißt
du,
mein
Auto
ist
ein
Kunstwerk
Comment
ça
macho,
macho,
macho
Was
heißt
denn
macho,
macho,
macho
J'en
ai
plein
le
dos,
les
nerfs,
les
nerfs
Ich
hab's
so
satt,
die
Nerven,
die
Nerven
T'es-tu
vu
l'air
comment
ça
macho,
macho
Hast
du
dich
mal
gesehen,
wie
macho,
macho
Quoi
je
fais
rien,
je
fais
rien,
mais
j'arrête
pas
Was,
ich
tu
nichts,
tu
nichts,
aber
hör
nicht
auf
Je
fais
pas
le
pacha
comment
ça
macho,
macho,
macho
Ich
spiel
nicht
den
Pascha,
was
heißt
denn
macho,
macho,
macho
Intiquète-toi
pas
quand
je
pars
s'a
go
y
a
rien
trop
beau
Mach
dir
keinen
Kopf,
wenn
ich
loszieh,
es
gibt
nichts
zu
schön
Comment
ça
macho,
macho,
macho
Was
heißt
denn
macho,
macho,
macho
Ma
caisse
de
douze
pis
ma
trente-trente
Meine
Zwölferkiste
und
mein
Dreißig-Dreißig
Je
vise
le
panache
en
tabarnache
Ich
ziel
auf
das
Geweih,
verdammt
noch
mal
Quand
je
prends
un
coup
je
viens
jamais
soûl
Wenn
ich
einen
trinke,
werd
ich
nie
betrunken
Des
petits
cognacs
ça
me
donne
du
slack
Ein
paar
kleine
Cognacs
geben
mir
Schwung
La
musique
classique
c'est
pas
mon
fort
Klassische
Musik
ist
nicht
mein
Ding
Une
grosse
fanfare
ça,
ça
m'endort
Ein
großes
Blasorchester
bringt
mich
zum
Schnarchen
Quand
je
fais
spinner
mon
char
de
l'année
Wenn
ich
mein
Jahresauto
drehen
lasse
Ben
je
pète
de
la
broue
pour
toi,
mon
minou
Dann
mache
ich
Schaum
für
dich,
mein
Schatz
Comment
ça
macho,
macho,
macho
Was
heißt
denn
macho,
macho,
macho
J'en
ai
plein
le
dos,
les
nerfs,
les
nerfs
Ich
hab's
so
satt,
die
Nerven,
die
Nerven
T'es-tu
vu
l'air
comment
ça
macho,
macho
Hast
du
dich
mal
gesehen,
wie
macho,
macho
Quoi
je
fais
rien,
je
fais
rien,
mais
j'arrête
pas
Was,
ich
tu
nichts,
tu
nichts,
aber
hör
nicht
auf
Je
fais
pas
le
pacha
comment
ça
macho,
macho,
macho
Ich
spiel
nicht
den
Pascha,
was
heißt
denn
macho,
macho,
macho
Intiquète-toi
pas
quand
je
pars
s'a
go
y
a
rien
trop
beau
Mach
dir
keinen
Kopf,
wenn
ich
loszieh,
es
gibt
nichts
zu
schön
Comment
ça
macho,
macho,
macho
Was
heißt
denn
macho,
macho,
macho
Tu
mâches
pas
tes
mots
Du
kaust
deine
Worte
nicht
Mais
au
fond
t'es
en
marshmallow
Aber
im
Grunde
bist
du
Marshmallow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Charlebois, Robert Charlebois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.