Robert Charlebois - Mon meilleur ami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Charlebois - Mon meilleur ami




Mon meilleur ami
My Best Friend
Mon meilleur ami c′est un piano
My best friend is a piano
Un grand piano
A grand piano
À qui je confie mes secrets
To whom I confide my secrets
Je sais qu'y m′trahira jamais
I know he'll never betray me
Sur les doigts d'une main
On the fingers of one hand
Il entonne les chagrins de Chopin
He intones Chopin's sorrows
De l'autre il m′étonne
With the other he surprises me
Avec une tune d′Ellington
With an Ellington tune
Mon meilleur ami c'est un piano
My best friend is a piano
Un vieux piano
An old piano
À qui je confie cette nuit
To whom I confide this night
Qu′j'ai une femme d′enfer qu'est l′paradis
That I have a hell of a woman who is paradise
J'aime la voir faire j'aime tout c′qu′elle dit
I love to see her do I love everything she says
Tout ç'qu′elle lit tout c'qu′elle rit
Everything she reads everything she laughs
J'emploie ses mots je la copie
I use her words I copy her
J′ai des voisins
I have neighbors
Des musiciens qui m'aiment bien
Musicians who like me
Plein d'copains d′bistrots
Lots of bar buddies
Qui m′aiment trop
Who love me too much
Des associés
Associates
Qui m'aiment beaucoup ou pas assez
Who love me a lot or not enough
Des chums cassés
Broken buddies
Des compagnons
Companions
Bourrés d′pognon
Loaded with money
Mais mon meilleur ami c'est un piano
But my best friend is a piano
Un grand piano
A grand piano
À qui je me confie la nuit
To whom I confide at night
Quand elle est trop longtemps partie
When she's been gone too long
Si je peux pas jouer sous sa blouse
If I can't play under her blouse
Y m′prête son do pour faire un blues
He lends me his C to make a blues
C'est un ami dont elle est pas jalouse
He's a friend she's not jealous of
Mon meilleur ami c′est un piano
My best friend is a piano
Un vieux piano
An old piano
À qui je confie mes angoisses
To whom I confide my anxieties
Pendant qu'elle court les grands espaces
While she runs the great spaces
Entre mes doigts j'vois l′temps qui passe
Between my fingers I see time passing
Et quand tombe la noirceur
And when darkness falls
J′imagine le pire et j'ai peur
I imagine the worst and I am afraid
Alors j′lui dis
Then I tell him about it
Y m'répond tout ça et tout ça tout ça
He answers me all this and all that and all that
Mon meilleur ami c′est mon piano
My best friend is my piano
Mon vieux piano
My old piano
À qui je me confie la nuit
To whom I confide at night
Quand j'ai l′poids du monde sur le dos
When I have the weight of the world on my back
J'y plante mes doigts dès qu'elle est
I put my fingers on him as soon as she's there
Il est d′accord avec moi
He agrees with me
Son dos à elle
Her back
Est bien plus doux et bien plus chaud
Is much softer and much warmer





Writer(s): Robert Charlebois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.