Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Mon pays ce n'est pas un pays c'est un job
My country is not a country, it's a job
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        arrive 
                                            à 
                                        manufacture 
                                        les 
                                        deux 
                                        yeux 
                                        fermés 
                                        ben 
                                        durs 
                            
                                        It 
                                        happens 
                                        in 
                                        factories, 
                                        both 
                                        eyes 
                                        closed 
                                        and 
                                        very 
                                        hard 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        culottes 
                                        pas 
                                        zipper 
                                        en 
                                        retard 
                            
                                        Pants 
                                        are 
                                        not 
                                        zipped, 
                                        you're 
                                        late 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        dit 
                                        que 
                                        ça 
                                        fait 
                                        un 
                                        flat 
                                        ou 
                                        que 
                                        le 
                                        char 
                                        partait 
                                        pas 
                            
                                        You 
                                        say 
                                        you 
                                        had 
                                            a 
                                        flat 
                                        tire, 
                                        or 
                                        your 
                                        car 
                                        wouldn't 
                                        start 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        prend 
                                        toute 
                                        pour 
                                        entrer 
                                        sa 
                                        carte 
                                        de 
                                        punch 
                                        dans 
                                        slot 
                                        de 
                                        la 
                                        clock 
                            
                                        It 
                                        takes 
                                        you 
                                        forever 
                                        to 
                                        get 
                                        your 
                                        time 
                                        card 
                                        into 
                                        the 
                                        clock 
                                        slot 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Envoie 
                                        envoie 
                                        grouille 
                                        toé 
                                        donne-z-y 
                                        dépêche 
                            
                                        Move 
                                        it, 
                                        move 
                                        it, 
                                        hurry 
                                        up, 
                                        give 
                                        it 
                                        to 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        deux 
                                        pieds 
                                        dans 
                                        la 
                                        même 
                                        bottine 
                            
                                        Two 
                                        feet 
                                        in 
                                        one 
                                        boot 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        mains 
                                        pleins 
                                        pouces 
                                        les 
                                        mains 
                                        dans 
                                        ses 
                                        poches 
                            
                                        Greedy 
                                        with 
                                        your 
                                        thumbs, 
                                        hands 
                                        in 
                                        your 
                                        pockets 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        joue 
                                        avec 
                                        son 
                                        petit 
                                        change 
                                        toujours 
                                            a 
                                        coté 
                                        quelque 
                                        part 
                            
                                        You 
                                        play 
                                        with 
                                        your 
                                        loose 
                                        change, 
                                        always 
                                        somewhere 
                                        close 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        passe 
                                        ça 
                                        fume 
                                        ça 
                                        mâche 
                                        de 
                                        la 
                                        gomme 
                                        pis 
                                        ça 
                                        lâche 
                                        pas 
                            
                                        You 
                                        smoke, 
                                        you 
                                        chew 
                                        gum, 
                                        and 
                                        you 
                                        don't 
                                        give 
                                        up 
                            
                         
                        
                            
                                        Yak 
                                        et 
                                        ti 
                                        yak 
                            
                                        Yak 
                                        and 
                                        ti 
                                        yak 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Qui 
                                        c'est 
                                        qui 
                                            a 
                                        gagné 
                                        hier 
                                        soir 
                            
                                        Who 
                                        won 
                                        last 
                                        night 
                            
                         
                        
                            
                                        Rousseau 
                                        passe 
                                        jamais 
                                        le 
                                        puck 
                                            y 
                                        fa 
                                        le 
                                        tour 
                                        du 
                                        Forum 
                                        avec 
                            
                                        Rousseau 
                                        never 
                                        passes 
                                        the 
                                        puck, 
                                        he 
                                        goes 
                                        around 
                                        the 
                                        Forum 
                                        with 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        Pis 
                                            y 
                                        vas 
                                        s'écraser 
                                        sa 
                                        bande 
                            
                                        And 
                                        he 
                                        goes 
                                        and 
                                        crashes 
                                        his 
                                        side 
                            
                         
                        
                            
                                        Anover 
                                        pique-nique 
                                        dans 
                                        troisième 
                            
                                        Another 
                                        picnic 
                                        in 
                                        third 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        zigonne 
                                        ça 
                                        fuck 
                                        le 
                                        chien 
                                        maudite 
                                        pâte 
                                        molle 
                            
                                        You're 
                                        burning 
                                        the 
                                        dog, 
                                        damn 
                                        you 
                                        weak 
                                        paste 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Envoie 
                                        fly 
                                        patine 
                                        pédale 
                                        fa 
                                        ça 
                                        vite 
                                        plus 
                                        vite 
                                        que 
                                        ça 
                            
                                        Move 
                                        it, 
                                        fly, 
                                        skate, 
                                        pedal, 
                                        do 
                                        it 
                                        fast, 
                                        faster 
                                        than 
                                        that 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        fournis 
                                        pas 
                                        les 
                                        autres 
                                        attendre 
                                        après 
                                        toé 
                            
                                        You're 
                                        not 
                                        moving 
                                        fast 
                                        enough, 
                                        the 
                                        others 
                                        are 
                                        waiting 
                                        for 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        ligne 
                                        est 
                                        encore 
                                        bloquée 
                            
                                        The 
                                        line 
                                        is 
                                        still 
                                        blocked 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        vas 
                                        t'en 
                                        faire 
                                        des 
                                        augmentations 
                                        de 
                                        salaire 
                            
                                        I'll 
                                        give 
                                        you 
                                        some 
                                        raises 
                            
                         
                        
                            
                                        Maudit 
                                        flanc 
                                        mou 
                            
                                        Damn 
                                        you, 
                                        lazybones 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ça 
                                        arrive 
                                            à 
                                        manufacture 
                                        les 
                                        deux 
                                        yeux 
                                        fermés 
                                        ben 
                                        durs 
                            
                                        It 
                                        happens 
                                        in 
                                        factories, 
                                        both 
                                        eyes 
                                        closed 
                                        and 
                                        very 
                                        hard 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        culottes 
                                        pas 
                                        zipper 
                                        en 
                                        retard 
                            
                                        Pants 
                                        are 
                                        not 
                                        zipped, 
                                        you're 
                                        late 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        dit 
                                        que 
                                        ça 
                                        fait 
                                        un 
                                        flat 
                                        ou 
                                        que 
                                        le 
                                        char 
                                        partait 
                                        pas 
                            
                                        You 
                                        say 
                                        you 
                                        had 
                                            a 
                                        flat 
                                        tire, 
                                        or 
                                        your 
                                        car 
                                        wouldn't 
                                        start 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        prend 
                                        toute 
                                        pour 
                                        entrer 
                                        sa 
                                        carte 
                                        de 
                                        punch 
                                        dans 
                                        slot 
                                        de 
                                        la 
                                        clock 
                            
                                        It 
                                        takes 
                                        you 
                                        forever 
                                        to 
                                        get 
                                        your 
                                        time 
                                        card 
                                        into 
                                        the 
                                        clock 
                                        slot 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Envoie 
                                        patine 
                                        pédale 
                                        toffe 
                                        endure 
                            
                                        Move 
                                        it, 
                                        skate, 
                                        pedal, 
                                        endure 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        les 
                                        coffee 
                                        breaks 
                                        qui 
                                        te 
                                        fatigue 
                                        une 
                                        demi-heure 
                                        dans 
                                        avant-midi 
                            
                                        It's 
                                        the 
                                        coffee 
                                        breaks 
                                        that 
                                        tire 
                                        you 
                                        out, 
                                        half 
                                        an 
                                        hour 
                                        in 
                                        the 
                                        morning 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        demi-heure 
                                        dans 
                                        près-midi 
                            
                                        Half 
                                        an 
                                        hour 
                                        in 
                                        the 
                                        afternoon 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        mangé 
                                        des 
                                        chips 
                                        des 
                                        palettes 
                                        de 
                                        chocolats 
                                        des 
                                        lifes 
                                        savers 
                                        des 
                                        maywest 
                            
                                        To 
                                        eat 
                                        chips, 
                                        chocolate 
                                        bars, 
                                        Life 
                                        Savers, 
                                        Milk 
                                        Duds 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        boire 
                                        du 
                                        coke 
                                        du 
                                        seven-up 
                                        du 
                                        chocolat 
                                        au 
                                        lait 
                            
                                        To 
                                        drink 
                                        Coke, 
                                        Seven-Up, 
                                        chocolate 
                                        milk 
                            
                         
                        
                            
                                        Planté 
                                        devant 
                                        le 
                                        truck 
                                        de 
                                        la 
                                        cantine 
                            
                                        Planted 
                                        in 
                                        front 
                                        of 
                                        the 
                                        canteen 
                                        truck 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        lire 
                                        le 
                                        Montréal 
                                        matin 
                                        qui 
                                        t'éreinte 
                            
                                        It's 
                                        reading 
                                        the 
                                        Montreal 
                                        morning 
                                        paper 
                                        that 
                                        wears 
                                        you 
                                        out 
                            
                         
                        
                            
                                        Assis 
                                        sur 
                                        les 
                                        toilettes 
                                        une 
                                        heure 
                                        dans 
                                        avant-midi 
                                        un 
                                        heure 
                                        dans 
                                        près-midi 
                            
                                        Sitting 
                                        on 
                                        the 
                                        toilet 
                                        for 
                                        an 
                                        hour 
                                        in 
                                        the 
                                        morning, 
                                        an 
                                        hour 
                                        in 
                                        the 
                                        afternoon 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Je 
                                        te 
                                        watch 
                                        watch 
                                        toé 
                            
                                        I'm 
                                        watching 
                                        you, 
                                        watching 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        Tes 
                                        mieux 
                                        de 
                                        te 
                                        remettre 
                                        sur 
                                        tes 
                                        track 
                            
                                        You 
                                        better 
                                        get 
                                        back 
                                        on 
                                        track 
                            
                         
                        
                            
                                        Maudit 
                                        que 
                                        t'es 
                                        vache 
                            
                                        You're 
                                        such 
                                            a 
                                        pain 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        T'es 
                                        mieux 
                                        d'y 
                                        voir 
                                        d'être 
                                        moins 
                                        slow 
                                        que 
                                        ça 
                                        moins 
                                        branleux 
                                        que 
                                        ça 
                            
                                        You 
                                        better 
                                        be 
                                        quicker 
                                        than 
                                        that, 
                                        less 
                                        sluggish 
                                        than 
                                        that, 
                                        less 
                                        slowpoke 
                                        than 
                                        that 
                            
                         
                        
                            
                                        Moins 
                                        lambin 
                                        que 
                                        ça 
                                        on 
                                        endure 
                                        pas 
                                        les 
                                        loafeux 
                                        icitte 
                            
                                        We 
                                        don't 
                                        put 
                                        up 
                                        with 
                                        loafers 
                                        here 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        les 
                                        renvoies 
                                        chez 
                                        eux 
                                        on 
                                        leur 
                                        donne 
                                        leur 
                                        petit 
                                        livre 
                                        d'assurance 
                                        chômage 
                            
                                        We 
                                        send 
                                        them 
                                        home, 
                                        we 
                                        give 
                                        them 
                                        their 
                                        little 
                                        unemployment 
                                        insurance 
                                        book 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pis 
                                        on 
                                        leurs 
                                        dit 
                                        ba-bye 
                                        ba-bye 
                            
                                        And 
                                        we 
                                        say 
                                        ba-bye, 
                                        ba-bye 
                            
                         
                        
                            
                                        C'f'a 
                                        que 
                                        vois-y 
                                        ovézeau 
                                        thirty 
                                        tac 
                                        thirty 
                                        tac 
                                        thirty 
                                        tac 
                                        mic-mac 
                                        you 
                                        fly 
                            
                                        That's 
                                        what 
                                        you 
                                        get, 
                                        you 
                                        lazybones, 
                                        thirty 
                                        clicks, 
                                        thirty 
                                        clicks, 
                                        thirty 
                                        clicks, 
                                        mic-mac, 
                                        you 
                                        fly 
                            
                         
                        
                            
                                        Ba-bye 
                                        ba-bye 
                                        ba-bye 
                                        ba-bye 
                            
                                        Ba-bye, 
                                        ba-bye, 
                                        ba-bye, 
                                        ba-bye 
                            
                         
                        
                            
                                        Ba-bye 
                                        ba-bye 
                                        ba-bye 
                                        ba-bye 
                            
                                        Ba-bye, 
                                        ba-bye, 
                                        ba-bye, 
                                        ba-bye 
                            
                         
                        
                            
                                        Ba-bye 
                                        ba-bye 
                                        ba-bye 
                                        ba-bye 
                            
                                        Ba-bye, 
                                        ba-bye, 
                                        ba-bye, 
                                        ba-bye 
                            
                         
                        
                            
                                        Ba-bye 
                                        ba-bye 
                                        ba-bye 
                                        ba-bye 
                            
                                        Ba-bye, 
                                        ba-bye, 
                                        ba-bye, 
                                        ba-bye 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Robert Charlebois, Rejean Ducharme
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.