Robert Charlebois - Protest Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Charlebois - Protest Song




Protest Song
Protest Song
Mon monde à moi est plus petit que ma chambre
My world is smaller than my room,
Il tient même dans mon lit
It fits in my bed,
Il dort dans le creux de ma main
It sleeps in the palm of my hand,
Mais je sais au moins qu'il sera demain
But at least I know it'll be there tomorrow,
Quand vous serez anéantis
When you're all gone,
Malgré vos idées, vos outils
Despite your ideas, your tools,
Vous penserez très fort à moi
You'll think about me,
À mes rigolades de roi
About my silly laughs,
Votre monde à vous est bien trop grand
Your world is too big,
Plein de Russes, de Chinois et d'Américains
Full of Russians, Chinese, and Americans,
Qui sont très méchants
Who are very mean,
Qui tuent des enfants noirs
Who kill black children,
Des Viet-Cong drabes
Dirty Viet Cong,
Et des présidents blancs
And white presidents,
Et qui fabriquent des bombes atomiques
Who make atomic bombs,
Pour faire la guerre aux pauvres soviétiques
To wage war on the poor Soviets,
J'trouve pas ça beau
I don't find that beautiful,
J'trouve pas ça bien
I don't find it right,
J'aime pas ça du tout
I don't like it at all,
Et je vous le crie
And I'm telling you,
La tête a le focus dans la brume
My head is in the clouds,
Les deux pieds qui flottent
My feet are floating,
Et les oreilles qui fument
And my ears are smoking,
Sans politique et sans parti
Without politics or parties,
Je suis déjà parti, parti
I've already left,
Et je vous ferai des tatas
And I'll do a little dance for you,
Assis sur une bombe en éclats
Sitting on a shattered bomb,
Y en aura bien une dans le tas
There must be one in the pile,
Qui me ramènera chez moi
That will take me home,
Pis y a un grand solo d'musique à bouche
And then there's a big harmonica solo,
Qui dure deux heures et demie
That lasts for two and a half hours,
Pis c'est la fin d'la première pa-a-a-artie
And that's the end of the first pa-a-a-a-art,
Tu-suite après, y a un autre grand solo d'musique à bouche
After that, there's another big harmonica solo,
Qui dure deux heures et demie
That lasts for two and a half hours,
Pis c'est la fin d'la deuxième pa-a-a-a-a-a-a-a-a-artie
And that's the end of the second pa-a-a-a-a-a-a-a-a-art.





Writer(s): Robert Charlebois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.