Paroles et traduction Robert Charlebois - Rhapsodie pour Victor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhapsodie pour Victor
Рапсодия для Виктора
L′océan
s'est
vidé
comme
une
baignoire
Океан
опустел,
словно
ванна,
D′un
coup
sec
tout
est
devenu
noir
Вдруг
всё
стало
черным,
La
lune
s'est
envolée
en
montgolfière
dorée
Луна
улетела
на
золотом
воздушном
шаре,
Aspirée
au
fond
du
ciel
troué
Втянутая
в
дыру
на
небе.
Deux
soleils
bleus
sur
des
mamelles
de
feu
Два
синих
солнца
на
огненных
сосках
Sont
tombés
du
firmament
brûlant
Упали
с
пылающего
небосвода,
Leurs
rayons
foudroyaient
mes
yeux
Их
лучи
ослепляли
мои
глаза,
Mes
pieds
quittaient
le
sol
tremblant
Мои
ноги
отрывались
от
дрожащей
земли,
J'entrais
dans
la
fusée
des
amoureux
Я
входил
в
ракету
влюблённых.
Celle
qui
explose
en
nuages
roses
Ту,
что
взрывается
розовыми
облаками.
C′est
une
Française
de
France
Это
француженка
из
Франции,
Dont
la
magie
m′a
mis
en
transe
Чья
магия
привела
меня
в
транс,
Sur
mon
nuage
numéro
9
На
моём
облаке
номер
9
J'ai
survolé
des
espaces
neufs
Я
парил
над
новыми
пространствами,
En
déroulant
les
bas
des
grandes
villes
Снимая
чулки
с
больших
городов,
Comme
si
c′était
ceux
d'une
fille
Как
будто
это
были
чулки
девушки,
Je
n′ai
connu
que
des
grues
dingues
Я
видел
только
безумные
краны,
Qui
baisent
avec
les
gros
buildings
Которые
целуются
с
огромными
зданиями.
Alors
avec
ma
nouvelle
blonde
Тогда
с
моей
новой
блондинкой
J'ai
fui
autour
du
Nouveau
Monde
Я
бежал
вокруг
Нового
Света,
Vers
les
déserts
des
Amériques
К
пустыням
Америки,
J′ai
vu
la
Maison
Blanche
sous
la
neige
Я
видел
Белый
дом
под
снегом,
Disneyland
et
tous
ses
manèges
Диснейленд
и
все
его
аттракционы,
De
l'Atlantique
au
Pacifique
От
Атлантики
до
Тихого
океана,
Des
plateaux
de
l'Arizona
От
плато
Аризоны
Aux
casinos
du
Nevada
До
казино
Невады,
En
dormant
sur
les
plages
du
Mexique
Спя
на
пляжах
Мексики.
Je
n′étais
pas
vraiment
fait
pour
ça
Я
не
был
создан
для
этого,
J′avais
envie
d'avoir
un
toit
Я
хотел
иметь
крышу
над
головой
Et
deux
ou
trois
enfants
de
toi
И
двух
или
трёх
детей
от
тебя,
En
Nouvelle-France
chez
moi
В
Новой
Франции,
дома.
L′air
est
moins
doux
le
ciel
moins
bleu
Воздух
менее
мягкий,
небо
менее
голубое,
Mais
les
gens
sont
si
chaleureux
Но
люди
такие
тёплые,
Qu'on
oublie
qu′y
fait
jamais
beau
Что
забываешь,
что
там
никогда
не
бывает
хорошей
погоды,
Là-bas
dans
les
Pays
d'en
Haut
Там,
в
Верхней
стране.
Où
les
saisons
passent
lentement
Где
времена
года
проходят
медленно,
Pendant
que
fleurissent
les
plans
Пока
расцветают
планы
D′une
maison
verte
au
bord
de
l'eau
Зелёного
дома
на
берегу,
Entourée
d'arbres
et
d′animaux
В
окружении
деревьев
и
животных,
Avec
les
odeurs
de
ta
peau
С
ароматами
твоей
кожи,
Qui
flottent
autour
de
son
berceau
Витающими
вокруг
её
колыбели,
Un
feu
de
bois
qui
nous
tient
chaud
Огонь
в
камине,
согревающий
нас,
Ton
ombre
qui
danse
sur
mon
piano
Твоя
тень,
танцующая
на
моём
пианино.
Il
peut
neiger
venter
grêler
des
balles
de
golf
parachutées
Пусть
идёт
снег,
ветер,
град,
падают
мячи
для
гольфа
на
парашютах,
J′ai
trouvé
la
paix
majuscule
sans
poudre
sans
joint
sans
pilule
Я
нашёл
покой
с
большой
буквы,
без
порошка,
без
косяка,
без
таблеток,
L'océan
s′est
rempli
comme
il
s'est
vidé
Океан
наполнился,
как
и
опустел,
Dans
moi
lit
tout
s′est
éclairé
В
моей
постели
всё
прояснилось,
Tu
avais
l'air
d′une
baleine
échouée
à
mes
côtés
Ты
была
похожа
на
выброшенного
на
берег
кита
рядом
со
мной,
Qui
allait
accoucher
de
mon
petit
bébé
Который
вот-вот
родит
моего
малыша.
Ce
n'était
pas
un
rêve
comme
ceux
que
je
n'écris
jamais
Это
был
не
сон,
как
те,
которые
я
никогда
не
записываю,
Ce
malin-là
c′était
vrai
pour
la
première
fois
j′allais
enfin
être
papa
Этот
хитрец
был
правдой,
впервые
я
наконец-то
стану
папой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Charlebois
Album
Swing
date de sortie
01-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.