Robert Charlebois - Sensation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Charlebois - Sensation




Sensation
Sensation
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers
On summer's blue evenings, I will wander through the paths
Picoté par les blés, fouler l'herbe menue
Pricked by the wheat, treading on the fine grass
Picoté par les blés, fouler l'herbe menue
Pricked by the wheat, treading on the fine grass
Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds
A dreamer, I will feel its freshness on my feet
Je laisserai le vent baigner ma tête nue
I will let the wind bathe my bare head
Je laisserai le vent baigner ma tête nue
I will let the wind bathe my bare head
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien
I will not speak, I will not think of anything
Mais l'amour infini me montera dans l'âme
But boundless love will well up within my soul
Mais l'amour infini me montera dans l'âme
But boundless love will well up within my soul
Et j'irai loin, loin, bien loin comme un bohémien
And I will go far, far, far away like a bohemian
Par la nature, heureux comme avec une femme
Through nature, happy as with a woman
Par la nature, heureux comme avec une femme
Through nature, happy as with a woman





Writer(s): Robert Charlebois, Arthur Rimbaud, Luc Morin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.