Paroles et traduction Robert Charlebois - Sensation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par
les
soirs
bleus
d'été,
j'irai
dans
les
sentiers
Синими
летними
вечерами,
я
пойду
по
тропинкам,
Picoté
par
les
blés,
fouler
l'herbe
menue
Ласкаемый
колосьями,
буду
ступать
по
мягкой
траве,
Picoté
par
les
blés,
fouler
l'herbe
menue
Ласкаемый
колосьями,
буду
ступать
по
мягкой
траве.
Rêveur,
j'en
sentirai
la
fraîcheur
à
mes
pieds
Мечтатель,
я
почувствую
её
прохладу
у
своих
ног,
Je
laisserai
le
vent
baigner
ma
tête
nue
Я
позволю
ветру
ласкать
мою
непокрытую
голову,
Je
laisserai
le
vent
baigner
ma
tête
nue
Я
позволю
ветру
ласкать
мою
непокрытую
голову.
Je
ne
parlerai
pas,
je
ne
penserai
rien
Я
не
буду
говорить,
я
не
буду
ни
о
чём
думать,
Mais
l'amour
infini
me
montera
dans
l'âme
Но
безграничная
любовь
поднимется
во
мне,
Mais
l'amour
infini
me
montera
dans
l'âme
Но
безграничная
любовь
поднимется
во
мне.
Et
j'irai
loin,
loin,
bien
loin
comme
un
bohémien
И
я
пойду
далеко,
далеко,
очень
далеко,
как
цыган,
Par
la
nature,
heureux
comme
avec
une
femme
Наслаждаясь
природой,
счастливый,
как
с
тобой,
Par
la
nature,
heureux
comme
avec
une
femme
Наслаждаясь
природой,
счастливый,
как
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Charlebois, Arthur Rimbaud, Luc Morin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.