Robert Charlebois - So much love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Charlebois - So much love




So much love
Так много любви
Solitaire à deux, on va écumer la Terre
Вдвоём, как один, мы будем скитаться по Земле
Parmi ces couples qui s′font l'amour et la guerre
Среди этих пар, которые занимаются любовью и войной
On planera au-d′ssus d'eux pour toujours, les plus forts
Мы будем парить над ними вечно, самые сильные
Parce que nous deux, on s'aime pas, nous deux, on s′adore
Потому что мы двое, мы не просто любим, мы обожаем друг друга
J′aime l'étincelle qui allume au fond de tes yeux
Я люблю искорку, которая зажигается в глубине твоих глаз
Cette boule de feu qui m′éclate le coeur au milieu
Этот огненный шар, который разрывает мне сердце пополам
Et mon talisman, moi qui ne croîs plus en DIEU
И мой талисман, я, который больше не верю в БОГА
Jusqu'à la fin des temps, tout ira pour le mieux
До конца времён всё будет хорошо
So much love to give and so few to give it to
Так много любви, чтобы дарить, и так мало тех, кому её дарить
So much love to live and so few to live it through
Так много любви, чтобы жить, и так мало тех, с кем её прожить
J′aimerais jouer Chopin sur tes reins tous les matins
Я хотел бы играть Шопена на твоих бёдрах каждое утро
Veiller sur toi mieux qu'on copain l′après-midi
Оберегать тебя лучше, чем друг днем
Te serrer doucement dans mes bras quand vient la pluie
Нежно обнимать тебя, когда идёт дождь
Et me lover entre tes seins jusqu'à demain
И прижиматься к твоей груди до утра
Tant d'hommes et de femmes font semblant d′rire en dansant
Так много мужчин и женщин делают вид, что смеются, танцуя
Et une seule âme pour qui j′donnerais ma vie, mon sang
И только одна душа, за которую я отдал бы свою жизнь, свою кровь
J'emporterai tout ça dans des vapeurs d′encens
Я унесу всё это в облаках ладана
Ta joie de vivre, ton rire aux larmes et nos enfants
Твою радость жизни, твой смех до слёз и наших детей
So much love to give and so few to give it to
Так много любви, чтобы дарить, и так мало тех, кому её дарить
So much love to live and so few to live it through
Так много любви, чтобы жить, и так мало тех, с кем её прожить
So much love to give and so few to give it to
Так много любви, чтобы дарить, и так мало тех, кому её дарить





Writer(s): Robert Charlebois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.