Paroles et traduction Robert Charlebois - Sûrement Honk-Kong
Il
y
a
une
île
Там
есть
остров
Une
île
en
ville
Остров
в
городе
En
"hostie-ville"
pleine
de
bacilles
В
"гостевом
городе",
полном
бацилл
Ou
de
bibittes,
de
bibittes
Или
бибитты,
бибитты
De
bibittes
ou
de
bibittes
Бифштексы
или
бифштексы,
Comme
vous
voudrez...
как
вам
будет
угодно...
Il
y
a
une,
il
y
a,
il
y
a,
il
y
a
Есть,
есть,
есть,
есть
Il
y
a
une
île
en
ville
В
городе
есть
остров
Une
ville
où
s'pilent
les
gens
su'é
pieds
Город,
в
котором
люди
бьют
себя
по
ногам
Où
se
profilent
de
grands
curés
Где
появляются
великие
священники
Où
défroquer,
où
défroquer
Где
раздеваться,
где
раздеваться,
Comme
vous
voudrez...
как
вам
будет
угодно...
Il
y
a
une,
il
y
a,
il
y
a,
il
y
a
Есть,
есть,
есть,
есть
Il
y
a
une
île
en
ville
В
городе
есть
остров
Tout
avalée
par
le
fleuve
Все
это
поглотила
река
Île
aura
du
mal
à
digérer
Острову
будет
трудно
переварить
Gérer
les
mille
d'watt
de
piles
работу
с
тысяч
ваттными
батареями
Ou
de
batteries
Или
аккумуляторов,
Comme
vous
voudrez
как
вам
будет
угодно
Il
y
a
une,
il
y
a,
il
y
a,
il
y
a
Есть,
есть,
есть,
есть
Il
y
a
une
île
en
ville
В
городе
есть
остров
Les
piles,
les
piles
Батарейки,
батарейки
Qui
illuminent
les
villes,
les
villes
Которые
освещают
города,
города
Lumières
de
mon
"hostie"
d'ville
Огни
моего
городского
"хозяина"
Ou
de
mon
expo
d'ville
Или
с
моей
городской
выставки
Comme
vous
voudrez
Как
вам
будет
угодно
Il
y
a
une,
il
y
a,
il
y
a,
il
y
a
Есть,
есть,
есть,
есть
Il
y
a
une
île
Есть
остров
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.