Paroles et traduction Robert Charlebois - Tout écartillé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout écartillé
Весь разорванный
Oh
non,
oh
non
jamais
О
нет,
о
нет,
никогда
Oh
non,
oh
non
jamais
jamais
О
нет,
о
нет,
никогда,
никогда
Même
tout
écartillé
dans
Paris
aux
sept
péchés
Даже
весь
разорванный
в
Париже
семи
грехов
Même
en
m'épivardant
dans
les
quatre
coins
du
temps
Даже
разбрасываясь
по
всем
четырём
углам
времени
Comme
une
boule
de
pool
qu'on
fesse
dedans
Как
бильярдный
шар,
который
бьют
кием
Jamais,
oh
non,
oh
non
jamais
jamais
Никогда,
о
нет,
о
нет,
никогда,
никогда
Never
never
never
never
never
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Je
n'oublierai
Marie
Laforêt
décimentée
Я
не
забуду
изничтоженную
Мари
Лафоре
J'étudie
à
Paris
le
béton
précontraint-aint
tout
dérinché-é
Я
изучаю
в
Париже
предварительно
напряженный
бетон,
весь
потресканный
Je
m'ennuie,
je
m'ennuie,
oui,
je
m'ennuie
Мне
скучно,
мне
скучно,
да,
мне
скучно
Comme
dans
une
tempête,
un
pauvre
petit
train
Как
бедный
маленький
поезд
в
бурю
Mais
jamais,
oh
non
jamais
Но
никогда,
о
нет,
никогда
Oh
non,
oh
non,
oh
non,
oh
non
jamais
О
нет,
о
нет,
о
нет,
о
нет,
никогда
Même
tout
écartillé
dans
Paris
aux
sept
péchés
(y
a
rien
qu'sept
péchés
là-bas)
Даже
весь
разорванный
в
Париже
семи
грехов
(там
всего
семь
грехов)
Même
en
m'épivardant
dans
les
quatre
coins
du
temps
Даже
разбрасываясь
по
всем
четырём
углам
времени
Comme
une
boule
de
pool
qu'on
fesse
dedans
Как
бильярдный
шар,
который
бьют
кием
Jamais,
oh
non,
oh
non,
oh
non
jamais
jamais
Никогда,
о
нет,
о
нет,
о
нет,
никогда,
никогда
Never
never
never
never
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Je
n'oublierai
Marie
Laforêt
ben
aplatie
Я
не
забуду
Мари
Лафоре,
совсем
расплющенную
J'focaille
à
Pigalle,
what
the
fuck
fuck
fuck
Я
шатаюсь
по
Пигаль,
какого
чёрта,
чёрта,
чёрта
Avec
Luc
Charbonneau
pis
l'gros
Pierre
С
Люком
Шарбонно
и
толстым
Пьером
Pendant
qu'mes
études
s'en
vont
chez
l'diable
Пока
моя
учеба
катится
к
черту
Ch't'un
homme
fini
Я
конченый
человек
Dans
l'ciment,
môman,
je
cale,
je
cale,
je
cale
В
цементе,
мама,
я
застреваю,
застреваю,
застреваю
Oh
non,
Paris,
c'est
pas
mon
étable
О
нет,
Париж
— это
не
мой
хлев
Mais
jamais,
oh
non
Но
никогда,
о
нет
What
oh
no
oh
no
Что,
о
нет,
о
нет
Oh
non,
oh
non
jamais
jamais
О
нет,
о
нет,
никогда,
никогда
Même
tout
écartillé
dans
Paris
aux
sept
péchés
Даже
весь
разорванный
в
Париже
семи
грехов
Même
en
m'épivardant
dans
les
quatre
coins
du
temps
Даже
разбрасываясь
по
всем
четырём
углам
времени
Qu'on
fesse
dedans
Который
бьют
Jamais,
oh
non,
oh
non
jamais
Никогда,
о
нет,
о
нет,
никогда
Never
never
never
never
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Je
n'oublierai
Marie
Laforêt
Я
не
забуду
Мари
Лафоре
Les
yeux
dans
l'cou
(les
yeux
dans
l'cou)
С
глазами
навыкате
(с
глазами
навыкате)
Je
regarde
en
arrière
Я
оглядываюсь
назад
Quelqu'
p'tits
moments
amoureux
На
несколько
маленьких
любовных
мгновений
En
pensant
qu'on
étaient
bien
tous
les
deux
Думая,
что
нам
было
хорошо
вдвоем
En
pensant,
en
pensant
qu'on
aurait
pu
être
bien
tous
les
deux
Думая,
думая,
что
нам
могло
бы
быть
хорошо
вдвоем
En
pensant,
en
pensant
qu'on
aurait
pu
être
bien
tous
les
deux...
Думая,
думая,
что
нам
могло
бы
быть
хорошо
вдвоем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Charlebois, Marcel Sabourin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.