Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouvez mieux
Find Something Better
Il
pleut
dans
ma
chambre
It's
raining
in
my
room
Il
mouille
dans
mon
lit
My
bed
is
soaked
Le
vent
de
novembre
The
November
wind
Applaudit
la
pluie
Cheers
the
rain
Mais
quand
j'ouvre
la
portière
But
when
I
open
the
door
De
ton
idée
cher
André
Of
your
idea,
dear
André
Je
deviens
roi
de
la
terre
I
become
king
of
the
world
Et
le
nez
serré
ne
me
font
plus
pleuré
And
the
stuffy
nose
no
longer
makes
me
cry
Sous
le
toit
de
ton
capot
Under
the
roof
of
your
hood
Quand
il
vente
sous
zéro
When
the
wind
is
below
zero
J'invente
une
rime
en
O
I
invent
a
rhyme
in
O
Même
si
ça
sonne
un
peu
gros
Even
if
it
sounds
a
bit
off
Je
pousse
vers
la
gauche
I
push
to
the
left
Ventilation
maxi
Maximum
ventilation
Je
pousse
vers
la
droite
I
push
to
the
right
À
l'heure
mini
midi
minuit
At
the
hour
of
min-
noon
- midnight
Cendrier,
allume-cigare,
rétroviseur
Ashtray,
cigarette
lighter,
rear-view
mirror
Boîte
à
gants,
grille
de
haut-parleur
Glove
compartment,
speaker
grille
Tous
ces
mots
là
ne
me
font
plus
peur
All
these
words
don't
scare
me
anymore
Je
suis
à
la
hauteur
du
moteur
I
am
on
the
level
of
the
engine
Intérieur,
accélérateur
Interior,
accelerator
Carburateur,
numéro
de
chaleur
Carburetor,
spark
plug
number
Tiens
il
est
déjà
presque
zéro
heure
Oops,
it's
almost
midnight
already
C'est
peut-être
pour
ça
que
tu
t'es
suicidé
Maybe
that's
why
you
killed
yourself
Ça
c'était
toute
une
idée
That
was
quite
an
idea
Ça
c'était
toute
une
idylle
That
was
quite
an
idyll
Il
pleut
dans
ma
chambre
It's
raining
in
my
room
Il
mouille
dans
mon
lit
My
bed
is
soaked
Le
vent
de
novembre
The
November
wind
Applaudit
la
pluie
Cheers
the
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Charlebois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.