Robert Charlebois - Une bonne fois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Charlebois - Une bonne fois




Une bonne fois
Однажды вечером
Une bonne fois
Однажды вечером
Un soir que ça vous adonnera
Вечером, когда тебе будет удобно,
Que vous aurez rien de spécial
Когда у тебя не будет ничего особенного,
Ni de hockey ni de football
Ни хоккея, ни футбола,
Un soir que vous filerez pour ça
Вечером, когда ты будешь свободна,
Ou un soir que vous filerez pas
Или вечером, когда ты будешь занята,
On verra
Посмотрим,
On verra selon le cas
Посмотрим, как получится.
Une bonne fois
Однажды вечером
Un soir qu′il est huit heures moins quart
Вечером, без пятнадцати восемь,
Et que c'est mort à Montréal
И в Монреале всё будет глухо,
Un soir qu′on sent qu'on va passer
Вечером, когда чувствуешь, что проведешь
La soirée à changer de canal
Весь вечер, переключая каналы,
Faudrait tâcher de s'organiser
Надо бы что-то придумать,
De se rencontrer pour faire de quoi
Встретиться и сделать что-нибудь,
Quelque chose qui nous ferait pour une fois
Что-нибудь, что заставит нас хоть раз
Veiller tard
Лечь поздно,
Virer de bord
Сменить обстановку.
Une bonne fois
Однажды вечером
On verra
Посмотрим,
On verra
Посмотрим.
Une bonne fois
Однажды вечером
Un soir qu′on aura pas de visite
Вечером, когда у нас не будет гостей,
Ou ben un soir qu′on en aura
Или вечером, когда они будут,
Qu'on voudrait qu′a parte au plus vite
И мы захотим, чтобы они поскорее ушли,
Y'a une affaire qu′on pourrait faire
Есть одно дело, которое мы могли бы сделать,
Que moi ça ferait bien mon affaire
Что мне бы очень подошло.
Pas tout de suite
Не прямо сейчас,
Mais une bonne fois
Но однажды вечером
On verra
Посмотрим,
On verra
Посмотрим.
Une bonne fois
Однажды вечером
M'as venir avec ma gang de fous
Я приеду со своей шайкой безумцев,
Ma van debroue à 18 roues
На моём восемнадцатиколёсном фургоне,
Les producteurs seront pas dans le trou
Продюсеры не останутся в стороне,
M′as amener mes 10 tonnes de sono
Я привезу свои 10 тонн аппаратуры,
Vingt musiciens qui lèvent ça d'haut
Двадцать музыкантов, которые зададут жару.
On va se ramasser douze mille douze
Нас соберется двенадцать тысяч двенадцать,
On va fumer toute la pelouse
Мы выкурим всю траву на лужайке,
Ça va s'appeler tenez-vous ben
Это будет называться, держитесь крепче,
Cramponnez-vous à vos voisins
Вцепляйтесь в своих соседей.
Pis ceux grimpés dans les peupliers
А тем, кто залезет на тополя,
Sont mieux d′attacher leur ceinture
Лучше пристегнуть ремни,
On répond pus de la nature
Мы больше не отвечаем за природу,
Y peuvent péter comme des fusées
Они могут взорваться, как ракеты,
Pis vous êtes mieux de rester
А вам лучше оставаться на месте,
Parce que la bacquaise dans la boîte à bois
Потому что музыка в колонках
A va swinguer plusieurs fois
Будет качать много раз,
600 fois, 6 000 fois, 6 00 000 de fois
600 раз, 6 000 раз, 600 000 раз.
Une bonne fois
Однажды вечером
On verra
Посмотрим,
On verra
Посмотрим.
Mais pas tout de suite
Но не прямо сейчас,
Pas ce mois-ci
Не в этом месяце,
Ni cette année
И не в этом году.
Je suis trop pris
Я слишком занят,
Chu parti au Mexique
Я уехал в Мексику,
Chu pogné
Я застрял
Dans le trafic
В пробке.
J′avance pus, j'ai pus de jus
Я не могу двигаться, у меня нет сил,
Je suis pas prêt, faut du je pratique
Я не готов, мне нужна практика,
Faut que je maigrisse
Мне нужно похудеть,
Faut que je pâtisse, faut que je polisse
Мне нужно пострадать, мне нужно отполироваться.
J′ai pas le temps
У меня нет времени,
Ça sonne à porte p'au téléphone
Звонят в дверь и по телефону.





Writer(s): Robert Charlebois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.