Robert Charlebois - Ya sa pichou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Charlebois - Ya sa pichou




Ya sa pichou
Oh, My Little One
(Pa pa pa.)
(Pa pa pa.)
On n'avions que faire
We didn't care
Ya sa pichou, ma chemise de v'lours
Oh, my little one, my velvet shirt
Y faisait noir hier au soir
It was dark last night
On n'avions que faire
We didn't care
D'une femme à chercher
To find a woman
D'une femme a chercher hey-hey
To find a woman hey-hey
D'une femme à chercher
To find a woman
(Pa pa pa.)
(Pa pa pa.)
Pour moi j'n'ai trouvé une, oh
I found one for myself, oh
Ya sa pichou, ma chemise de v'lours
Oh, my little one, my velvet shirt
Y faisait noir hier au soir
It was dark last night
Pour moi j'n'ai trouvé une, a m'a fait enrager
I found one for myself, she drove me crazy
A m'a fait enrager hey-hey
She drove me crazy hey-hey
A m'a fait enrager
She drove me crazy
(Pa pa pa.)
(Pa pa pa.)
Je l'ai prise, je l'emmène, oh
I'll take her and bring her with me, oh
Ya sa pichou, ma chemise de v'lours
Oh, my little one, my velvet shirt
Y faisait noir hier au soir
It was dark last night
Je l'ai prise, je l'emmène
I'll take her and bring her with me
L'envoye sur le coté
I'll send her to the side
L'envoye sur le coté hey-hey
I'll send her to the side hey-hey
L'envoye sur le côté
I'll send her to the side
(Pa pa pa.)
(Pa pa pa.)
La fille encore jeunesse, oh
The girl is still young, oh
Ya sa pichou, ma chemise de v'lours
Oh, my little one, my velvet shirt
Y faisait noir hier au soir
It was dark last night
La fille encore jeunesse, a se mit à pleurer
The girl is still young, she began to cry
A se mit à pleurer hey-hey
She began to cry hey-hey
A se mit a pleurer
She began to cry
(Pa pa pa...)
(Pa pa pa...)
En sautant la barrière, oh
As I jump over the fence, oh
Ya sa pichou, ma chemise de v'lours
Oh, my little one, my velvet shirt
Y faisait noir hier au soir
It was dark last night
En sautant la barrière, sa robe s'est déchirée
As I jump over the fence, her dress was torn
Sa robe s'est déchirée hey-hey
Her dress was torn hey-hey
Sa robe s'est déchirée
Her dress was torn
(Pa pa pa...)
(Pa pa pa...)
Qu'est-ce que va dire ma mère, oh
What will my mother say, oh
Ya sa pichou, ma chemise de v'lours
Oh, my little one, my velvet shirt
Y faisait noir hier au soir
It was dark last night
Qu'est-ce que va dire ma mère
What will my mother say
Ma robe s'est déchirée hey-hey
My dress was torn hey-hey
Ma robe s'est déchirée
My dress was torn
(Pa pa pa...)
(Pa pa pa...)
Vous direz à votre mère, oh
You'll tell your mother, oh
Ya sa pichou, ma chemise de v'lours
Oh, my little one, my velvet shirt
Y faisait noir hier au soir
It was dark last night
Vous direz à votre mère que c'est votre cavalier
You'll tell your mother that it's your boyfriend
Qu'c'est votre cavalier hey-hey
That it's your boyfriend hey-hey
Qu'c'est votre cavalier
That it's your boyfriend
(Pa pa pa...)
(Pa pa pa...)





Writer(s): Robert Charlebois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.