Robert Cohen - Cello Suite No. 5 in C Minor, BWV 1011: II. Allemande - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Cohen - Cello Suite No. 5 in C Minor, BWV 1011: II. Allemande




Cello Suite No. 5 in C Minor, BWV 1011: II. Allemande
Сюита для виолончели № 5 до минор, BWV 1011: II. Allemande
Javy Sebastian
Джави Себастьян
La voz del amor
Голос любви
Mi corazon te amo entre tanto
Мое сердце любит тебя так сильно
Sufrimiento
Страдания
Cuando se acabo el deseo de Continuar
Когда кончается желание продолжать
Cuando el amor que un dia Existió a muerto
Когда любовь, которая когда-то существовала, умерла
No hay manera de poder Resucitar,
Нет способа воскресить
Sentimientos que un dia Existieron
Чувства, которые когда-то существовали
Fueron borrados por dolor y Lágrimas.
Были стерты болью и слезами.
Cuando el vacío se apodere de Tu pecho
Когда пустота овладеет твоим сердцем
Y decidas que esto llego a su Final
И ты решишь, что это конец
Ese idiota que te ace llorar,
Этот идиот заставляет тебя плакать,
Ese idiota que te ace sufrir,
Этот идиот заставляет тебя страдать,
Ese idiota aunque te haga llorar
Этот идиот, хотя и заставляет тебя плакать
Si tu te vas se va arrepentir.
Если ты уйдешь, он пожалеет.
Idiota por no saber amar a una mujer,
Идиот, не сумевший любить женщину,
Idiota date cuenta la vas a Perder
Идиот, пойми, что ты ее потеряешь
Idiota abre los ojos que ella se Te va.
Идиот, открой глаза, она уходит от тебя.
Una mujer perdona pero nunca Olvida...
Женщина прощает, но никогда не забывает...
Cuando se rompe el corazón no Hay excusas ni perdón
Когда сердце разбито, нет оправданий и прощения
No hay curita pal′ dolor que Causa el desamor,
Нет пластыря для боли, причиняемой несчастной любовью,
Se vive de la mentira y se Alimenta de la ilusión
Она живет ложью и питается иллюзиями
Siempre alguien pierde en el Amor.
В любви всегда кто-то проигрывает.
El juego tiene que acabar, que el Sabe jugar
Игре должен быть конец, кто-то должен играть
Esta consciente que tu lo vas a Perdonar
Он знает, что ты его простишь
Una obra de teatro con principio Y sin final,
Театральное представление без начала и конца,
Es absurdo y lo tienes que dejar...
Это абсурд, и ты должна это прекратить...
Ese idiota que te ace llorar
Этот идиот заставляет тебя плакать,
Ese idiota que te ace sufrir,
Этот идиот заставляет тебя страдать,
Ese idiota aunque te haga llorar
Этот идиот, хотя и заставляет тебя плакать
Si tu te vas se va arrepentir.
Если ты уйдешь, он пожалеет.
Idiota por no saber amar a una Mujer,
Идиот, не сумевший любить женщину,
Idiota date cuenta la vas a Perder
Идиот, пойми, что ты ее потеряешь
Idiota abre los ojos que ella se Te va.
Идиот, открой глаза, она уходит от тебя.
Una mujer perdona pero nunca Olvida...
Женщина прощает, но никогда не забывает...
Ese idiota que te ace llorar,
Этот идиот заставляет тебя плакать,
Ese idiota que te ace sufrir,
Этот идиот заставляет тебя страдать,
Ese idiota aunque te haga llorar
Этот идиот, хотя и заставляет тебя плакать
Si tu te vas se va arrepentir.
Если ты уйдешь, он пожалеет.
Javy Sebastian
Джави Себастьян
El amor duele
Любовь причиняет боль
Do you love me?
Ты любишь меня?
Yeah baby
Да, детка
8/29 de los minas
29 августа от подземных жителей
Para el mundo
Для мира
Idiota por no saber amar a una Mujer,
Идиот, не сумевший любить женщину,
Idiota date cuenta la vas a Perder
Идиот, пойми, что ты ее потеряешь
Idiota abre los ojos que ella se Te va.
Идиот, открой глаза, она уходит от тебя.
Una mujer perdona pero nunca olvida...
Женщина прощает, но никогда не забывает...
Idiota
Идиот
Mi amor no te vallas
Моя любовь, не уходи
Idiota
Идиот
Yo se que yo fui malo pero perdoname
Я знаю, что был неправ, но прости меня
Idiota
Идиот
No me hagas esto
Не делай этого со мной
Que voy hacer sin ti?
Что я буду делать без тебя?
Yo fui el idiota que la hizo llorar,
Я был тем идиотом, который заставил ее плакать,
Yo fui el idiota que la hizo sufrir, Yo fui el idiota que no supo Amar
Я был тем идиотом, который заставил ее страдать, я был тем идиотом, который не умел любить
Y hoy que no estas me quiero MORIR ...
И сегодня, когда тебя нет, я хочу УМЕРЕТЬ ...
It's too late
Слишком поздно
IDIOTA
ИДИОТ





Writer(s): Johann Sebastian Bach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.