Paroles et traduction Robert Cray - Acting This Way (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acting This Way (Live)
Веду себя так (концертная запись)
It's
three
o'clock
in
the
morning
Три
часа
ночи,
When
you
finally
answer
your
phone
Ты
наконец-то
отвечаешь
на
звонок.
Ask
me
why
I
keep
calling
Спрашиваешь,
зачем
я
продолжаю
звонить,
Why
I
don't
leave
you
alone
Почему
не
оставлю
тебя
в
покое.
Where
you've
been,
who've
you
been
with
Где
ты
была,
с
кем
ты
была,
Is
all
I
really
wanna
know
Вот
всё,
что
я
хочу
знать.
And
then
you
hang
up
the
phone,
girl
А
потом
ты
бросаешь
трубку,
зная,
Knowing
you're
hurtin'
me
so
Как
сильно
ты
делаешь
мне
больно.
Sometimes
I
find
it
so
hard
Иногда
мне
так
трудно
To
let
you
get
away
Отпустить
тебя.
So
I
keep
on
your
trail,
girl
Поэтому
я
продолжаю
следить
за
тобой,
That's
why
I'm
acting
this
way
Вот
почему
я
веду
себя
так.
I've
lived
on
a
fantasy
Я
жил
фантазиями,
That
you
still
wanted
me
Что
ты
всё
ещё
хочешь
быть
со
мной.
You
said
to
face
reality
Ты
сказала
взглянуть
правде
в
глаза,
This
is
something
that
should've
never,
never
been
Что
этого
никогда,
никогда
не
должно
было
быть.
I've
thought
up
about
tryin
(not
sure
about
this!)
Я
думал
о
попытке
(не
уверен
в
этом!),
That
you
might
take
me
back
Что
ты
могла
бы
принять
меня
обратно.
But
false
hopes
of
not
dyin'
Но
ложная
надежда
на
то,
что
я
не
умру,
Have
kept
me
on
one
track
Держала
меня
на
этом
пути.
Sometimes
I
find
it
so
hard
Иногда
мне
так
трудно
To
let
you
get
away,
girl
Отпустить
тебя,
That's
why
I
keep
on
your
trail,
baby
Вот
почему
я
продолжаю
следить
за
тобой,
малышка,
That's
why
I'm
acting
this
way
Вот
почему
я
веду
себя
так.
I
hoped
you've
finally
faced
it
Я
надеялся,
что
ты
наконец-то
смирилась
And
started
moving
on
И
начала
жить
дальше.
Both
our
times
have
been
wasted
Время
обоих
потрачено
впустую,
So
I'm
probably
better
off
Так
что,
наверное,
мне
лучше
без
тебя.
Still
there'll
always
be
these
questions
Но
всё
ещё
остаются
вопросы,
That
keep
on
nagging
me
Которые
продолжают
мучить
меня.
But
baby,
why
not
try
it?
Но,
малышка,
почему
бы
не
попробовать?
This
is
something
that
might
never,
never
be
Это
то,
чего
может
никогда,
никогда
не
быть.
And
I
feel
so
happy
И
я
так
счастлив,
To
let
you
get
away,
ohhh,
yeah
Отпустить
тебя,
о,
да.
I'm
gonna
get
off
your
trail,
girl
Я
перестану
следить
за
тобой,
And
stop
acting
this
way
И
перестану
вести
себя
так.
And,
oh,
I
guess
I'm
so
happy
И,
о,
я
думаю,
я
так
счастлив
To
let
you
get
away,
yeah
Отпустить
тебя,
да.
I'm
gonna
get
off
your
trail,
girl
Я
перестану
следить
за
тобой,
And
stop
acting
this
way
И
перестану
вести
себя
так.
I'm
gonna
stay
off
your
trail,
girl
Я
перестану
следить
за
тобой,
And
stop
acting
this
way
И
перестану
вести
себя
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.