Robert Cray - Acting This Way (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Cray - Acting This Way (Live)




Acting This Way (Live)
Веду себя так (концертная запись)
It's three o'clock in the morning
Три часа ночи,
When you finally answer your phone
Ты наконец-то отвечаешь на звонок.
Ask me why I keep calling
Спрашиваешь, зачем я продолжаю звонить,
Why I don't leave you alone
Почему не оставлю тебя в покое.
Where you've been, who've you been with
Где ты была, с кем ты была,
Is all I really wanna know
Вот всё, что я хочу знать.
And then you hang up the phone, girl
А потом ты бросаешь трубку, зная,
Knowing you're hurtin' me so
Как сильно ты делаешь мне больно.
Sometimes I find it so hard
Иногда мне так трудно
To let you get away
Отпустить тебя.
So I keep on your trail, girl
Поэтому я продолжаю следить за тобой,
That's why I'm acting this way
Вот почему я веду себя так.
I've lived on a fantasy
Я жил фантазиями,
That you still wanted me
Что ты всё ещё хочешь быть со мной.
You said to face reality
Ты сказала взглянуть правде в глаза,
This is something that should've never, never been
Что этого никогда, никогда не должно было быть.
I've thought up about tryin (not sure about this!)
Я думал о попытке (не уверен в этом!),
That you might take me back
Что ты могла бы принять меня обратно.
But false hopes of not dyin'
Но ложная надежда на то, что я не умру,
Have kept me on one track
Держала меня на этом пути.
Sometimes I find it so hard
Иногда мне так трудно
To let you get away, girl
Отпустить тебя,
That's why I keep on your trail, baby
Вот почему я продолжаю следить за тобой, малышка,
That's why I'm acting this way
Вот почему я веду себя так.
I hoped you've finally faced it
Я надеялся, что ты наконец-то смирилась
And started moving on
И начала жить дальше.
Both our times have been wasted
Время обоих потрачено впустую,
So I'm probably better off
Так что, наверное, мне лучше без тебя.
Still there'll always be these questions
Но всё ещё остаются вопросы,
That keep on nagging me
Которые продолжают мучить меня.
But baby, why not try it?
Но, малышка, почему бы не попробовать?
This is something that might never, never be
Это то, чего может никогда, никогда не быть.
And I feel so happy
И я так счастлив,
To let you get away, ohhh, yeah
Отпустить тебя, о, да.
I'm gonna get off your trail, girl
Я перестану следить за тобой,
And stop acting this way
И перестану вести себя так.
And, oh, I guess I'm so happy
И, о, я думаю, я так счастлив
To let you get away, yeah
Отпустить тебя, да.
I'm gonna get off your trail, girl
Я перестану следить за тобой,
And stop acting this way
И перестану вести себя так.
I'm gonna stay off your trail, girl
Я перестану следить за тобой,
And stop acting this way
И перестану вести себя так.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.