Robert Cray - Do That for Me - traduction des paroles en allemand

Do That for Me - Robert Craytraduction en allemand




Do That for Me
Tu das für mich
Do that thing you do that makes me feel so good inside
Mach das, was du tust, das mich innerlich so gut fühlen lässt
Would you do that for me?
Würdest du das für mich tun?
When you do what you do, you rock me out of my socks and shoes, baby
Wenn du tust, was du tust, haust du mich um, Baby
You know I like it
Du weißt, ich mag das
I'm 'bout to lost control
Ich verliere gleich die Kontrolle
And I want you to know
Und ich möchte, dass du weißt
Now you got my love baby, give me more of yours
Jetzt hast du meine Liebe, Baby, gib mir mehr von deiner
Would you do that for me?
Würdest du das für mich tun?
Do it for me
Tu es für mich
Gotta make you mine baby, give me some more time
Ich muss dich zu meiner machen, Baby, gib mir noch etwas Zeit
Would you do that for me?
Würdest du das für mich tun?
Do it for me
Tu es für mich
When I start my day, and try as hard as I can
Wenn ich meinen Tag beginne und mich so sehr anstrenge, wie ich kann
To make sure you're feelin' good, lend a helping hand
Um sicherzugehen, dass du dich gut fühlst, reiche eine helfende Hand
And if you need anything, all you gotta do is tell me
Und wenn du irgendetwas brauchst, musst du es mir nur sagen
There's nothing I wouldn't do, you know I'm always ready
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde, du weißt, ich bin immer bereit
You've got me heart and soul
Du hast mich mit Herz und Seele
And, oh, now you've got my love, baby give me more of yours
Und, oh, jetzt hast du meine Liebe, Baby, gib mir mehr von deiner
Would you do that for me?
Würdest du das für mich tun?
Do it for me
Tu es für mich
Gotta make you mine, and baby kiss me one more time
Muss dich zu meiner machen, und Baby, küss mich noch einmal
Would you do that for me?
Würdest du das für mich tun?
Do that for me
Tu das für mich
For me, I'll take you any way that I can
Für mich nehme ich dich, wie auch immer ich kann
And for you, I hope the feeling is the same
Und für dich hoffe ich, das Gefühl ist dasselbe
I know that we can work it
Ich weiß, dass wir es schaffen können
Where we can spend more time together just groovin'
Wo wir mehr Zeit zusammen verbringen können, einfach nur grooven
Could you do that for me?
Könntest du das für mich tun?
I'm 'bout to make a fool of myself
Ich bin dabei, mich zum Narren zu machen
About to fall on my face
Bin dabei, auf die Nase zu fallen
If someone else would've come in
Wenn jemand anderes hereingekommen wäre
He'd catch hell trying to take my place
Er hätte es verdammt schwer, meinen Platz einzunehmen
You can't stop this feeling that I have, that I have that's so bad for you
Du kannst dieses Gefühl nicht stoppen, das ich habe, das ich so stark für dich habe
When you do everything that you do for me, baby
Wenn du alles tust, was du für mich tust, Baby
I just can't let you go
Ich kann dich einfach nicht gehen lassen
And I want you to know
Und ich möchte, dass du weißt
Now you've got my love, baby give me more of yours
Jetzt hast du meine Liebe, Baby, gib mir mehr von deiner
Would you do that for me?
Würdest du das für mich tun?
Do it for me
Tu es für mich
Gotta make you mine, and baby kiss me one more time
Muss dich zu meiner machen, und Baby, küss mich noch einmal
Would you do that for me?
Würdest du das für mich tun?
Do it
Tu es
Yeah
Yeah
Now that you've got it
Jetzt, wo du es hast
That's the way you do it
So machst du das
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
That's the way you do it
So machst du das
Now that you've got it
Jetzt, wo du es hast
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ohh!
Ohh!
Baby, kiss me
Baby, küss mich
Ohhhhh
Ohhhhh
Oh, heah
Oh, yeah
Oh
Oh
Do it, do it, do it, do it, do it, do it, do it
Tu es, tu es, tu es, tu es, tu es, tu es, tu es





Writer(s): Robert Cray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.