Paroles et traduction Robert Cray - Don't Touch Me - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Touch Me - Live
Не трогай меня - Концертная запись
Don't
touch
me,
baby
Не
трогай
меня,
детка,
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое,
Because
the
way
you
treat
me,
baby
Потому
что
то,
как
ты
обращаешься
со
мной,
детка,
You
know
that's
wrong
Ты
знаешь,
это
неправильно.
I'm
leavin'
you,
baby
Я
ухожу
от
тебя,
детка,
Gonna
hit
that
highway
Отправлюсь
на
шоссе,
When
I
took
you
off
the
streets
Когда
я
забрал
тебя
с
улицы
And
gave
you
everything
that
I
had
И
дал
тебе
все,
что
у
меня
было,
When
I
ask
you
for
some
love,
baby
Когда
я
прошу
у
тебя
немного
любви,
детка,
You
haul
off
and
get
mad
Ты
взрываешься
и
злишься.
I'm
gone,
baby
Я
ушел,
детка,
Gonna
hit
that
highway
Отправлюсь
на
шоссе,
Now
check
this
out
А
теперь
послушай,
You
don't
appreciate
Ты
не
ценишь
Not
one
thing
that
I
do
Ничего
из
того,
что
я
делаю,
And
you're
always
talking
about
И
ты
всегда
говоришь
о
том,
How
you
and
I
are
through
Что
между
нами
все
кончено.
You
take
all
my
money
Ты
забираешь
все
мои
деньги
And
you
take
it
with
so
much
pride
И
делаешь
это
с
такой
гордостью,
Darling
I
know
that
you're
never
satisfied
Дорогая,
я
знаю,
что
ты
никогда
не
будешь
довольна.
I'm
leavin'
you
baby
Я
ухожу
от
тебя,
детка,
And
there's
no
need
to
cry,
no
И
нет
нужды
плакать,
нет,
I'm
gonna
grab
my
coat
and
put
on
my
hat
Я
возьму
свое
пальто,
надену
шляпу
And
wave
you
bye-bye
И
помашу
тебе
на
прощание.
I'm
gone,
baby
Я
ушел,
детка,
Gonna
hit
that
highway
Отправлюсь
на
шоссе,
Well,
I'm
leavin'
you,
baby
Что
ж,
я
ухожу
от
тебя,
детка,
Oh,
there's
no
need
to
cry
О,
нет
нужды
плакать,
When
I
grab
my
coat
and
put
on
my
hat
Когда
я
возьму
свое
пальто
и
надену
шляпу,
It's
just
to
say
bye-bye
Это
просто
чтобы
сказать
"прощай".
I'm
gone,
baby
Я
ушел,
детка,
Gonna
hit
that
highway
Отправлюсь
на
шоссе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.