Robby Krieger - I'm Done Cryin' - traduction des paroles en allemand

I'm Done Cryin' - Robert Craytraduction en allemand




I'm Done Cryin'
Ich habe genug geweint
I begged for mercy
Ich habe um Gnade gebettet
Called out in pain
Schrie vor Schmerz
No one seemed to hear me
Niemand schien mich zu hören
It's like I don't have a name
Als hätte ich keinen Namen
I'm done crying
Ich habe genug geweint
I've got no more tears
Ich habe keine Tränen mehr
You can't hurt me anymore
Du kannst mir nicht mehr wehtun
At least now I know where I stand
Wenigstens weiß ich jetzt, wo ich stehe
You won't take away my dignity
Du wirst mir meine Würde nicht nehmen
Cause I am still a man
Denn ich bin immer noch ein Mann
I used to have a job
Ich hatte einmal einen Job
But they shut it down
Doch sie haben ihn geschlossen
Put the blame on the union (like they always do)
Gaben der Union die Schuld (wie immer)
And now it's some fore in town
Und jetzt ist es ein anderer in der Stadt
I am done crying
Ich habe genug geweint
I 've got no more tears
Ich habe keine Tränen mehr
You can't use me anymore
Du kannst mich nicht mehr ausnutzen
At least now I know where I stand
Wenigstens weiß ich jetzt, wo ich stehe
But you won't take away my dignity
Aber du wirst mir meine Würde nicht nehmen
Cause I am still a man
Denn ich bin immer noch ein Mann
They took the house
Sie nahmen das Haus
When I lost my job
Als ich meinen Job verlor
Left us out in the street (yes they did)
Ließen uns auf der Straße zurück (ja, das taten sie)
What you picked us the wrong
Was du getan hast, war falsch
I am done crying
Ich habe genug geweint
I've got no more tears
Ich habe keine Tränen mehr
I can't give you anymore money
Ich kann dir kein Geld mehr geben
At least now I know where I stand
Wenigstens weiß ich jetzt, wo ich stehe
You can't take away my dignity
Du kannst mir meine Würde nicht nehmen
Cause I am still a man
Denn ich bin immer noch ein Mann
I am a man
Ich bin ein Mann
And it's always so much a man can give up
Und es gibt nur so viel, was ein Mann aufgeben kann
So it's so much, so much a man can lose
Nur so viel, so viel kann ein Mann verlieren
When all the odds all the odds stand up against you
Wenn alle Chancen gegen dich stehen
I am done crying
Ich habe genug geweint
I have got no more tears
Ich habe keine Tränen mehr
You can't use me anymore
Du kannst mich nicht mehr ausnutzen
At least now I know where I stand
Wenigstens weiß ich jetzt, wo ich stehe
You won't take away my dignity
Du wirst mir meine Würde nicht nehmen
Cause I am still a man
Denn ich bin immer noch ein Mann
I am done crying
Ich habe genug geweint
I have got no more tears
Ich habe keine Tränen mehr
You can't hurt me anymore
Du kannst mir nicht mehr wehtun
At least now I know where I stand
Wenigstens weiß ich jetzt, wo ich stehe
You won't take away my dignity
Du wirst mir meine Würde nicht nehmen
Cause I'm still a man
Denn ich bin immer noch ein Mann
I'm still a man
Immer noch ein Mann
Still a man
Immer noch ein Mann
You know I don't have a chance
Du weißt, ich habe keine Chance
Still a man
Immer noch ein Mann
Still a man
Immer noch ein Mann






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.