Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Patrol (Live)
Nachtpatrouille (Live)
See
him
cuddled
in
the
shadows
Sieh
ihn,
wie
er
sich
in
den
Schatten
kuschelt
Sleepin'
on
his
cardboard
bed
Schlafend
auf
seinem
Pappbett
Using
rags
for
a
pillow
Lumpen
als
Kissen
benutzend
Where
he
lays
his
unwashed
head
Wo
er
seinen
ungewaschenen
Kopf
hinlegt
His
blanket's
old
newspaper
Seine
Decke
ist
alte
Zeitung
Not
much
good
against
the
snow
Nicht
viel
wert
gegen
den
Schnee
See
so
many
like
him
out
there
Siehst
so
viele
wie
ihn
da
draußen
When
you
walk
the
night
patrol
Wenn
du
die
Nachtpatrouille
gehst
When
you
walk
the
night
patrol
Wenn
du
die
Nachtpatrouille
gehst
Oh,
you
wonder
where
he
came
from
Oh,
du
fragst
dich,
woher
er
kam
Where
he's
gonna
go
Wohin
er
gehen
wird
Was
it
a
woman
or
a
bottle?
War
es
eine
Frau
oder
eine
Flasche?
That's
brought
him
down
so
low
Die
ihn
so
tief
gebracht
hat
What's
happened
to
his
family?
Was
ist
mit
seiner
Familie
geschehen?
Do
they
know
he's
out
here
in
the
cold?
Wissen
sie,
dass
er
hier
draußen
in
der
Kälte
ist?
He's
just
a
nameless
soldier
Er
ist
nur
ein
namenloser
Soldat
Marching
on
the
night
patrol
Marschierend
auf
der
Nachtpatrouille
Marching
on
the
night
patrol
Marschierend
auf
der
Nachtpatrouille
Like
that
girl
on
the
corner
Wie
das
Mädchen
an
der
Ecke
She
can't
be
more
than
seventeen
Sie
kann
nicht
älter
als
siebzehn
sein
She's
run
away
from
somewhere
Sie
ist
von
irgendwo
weggelaufen
Taking
nothing
but
her
dreams
Nichts
mitnehmend
außer
ihren
Träumen
Now
those
dreams
are
lying
shattered
Jetzt
liegen
diese
Träume
zertrümmert
da
As
the
street
exacts
its
toll
Während
die
Straße
ihren
Tribut
fordert
And
she's
just
another
victim
Und
sie
ist
nur
ein
weiteres
Opfer
Lost
out
on
the
night
patrol
Verloren
draußen
auf
der
Nachtpatrouille
Oh,
you
could
ask
me
why
I'm
out
here
Oh,
du
könntest
mich
fragen,
warum
ich
hier
draußen
bin
Where
do
I
fit
into
the
scene?
Wo
passe
ich
in
die
Szene?
Now
I'm
drawing
unemployment
Jetzt
beziehe
ich
Arbeitslosengeld
Got
replaced
by
a
machine
Wurde
durch
eine
Maschine
ersetzt
And
I'm
tortured
by
my
bad
habits
Und
ich
werde
von
meinen
schlechten
Angewohnheiten
gequält
Sometimes,
I
lose
this
struggle
to
control
Manchmal
verliere
ich
diesen
Kampf
um
Kontrolle
And
the
street
has
its
attractions
Und
die
Straße
hat
ihre
Reize
When
you
walk
the
night
patrol
Wenn
du
die
Nachtpatrouille
gehst
When
you
walk
the
night
patrol
Wenn
du
die
Nachtpatrouille
gehst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.