Robert Cray - Nothin' But a Woman (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Cray - Nothin' But a Woman (Live)




Nothin' But a Woman (Live)
Только женщина (концертная запись)
You can give me an hour alone in a bank
Ты можешь подарить мне час в банке наедине,
Pay all my tickets, wipe the slate blank
Оплатить все мои счета, начисто стереть долги,
You could buy me a car, fill up the tank
Ты можешь купить мне машину, заправить полный бак,
Tell me a boat full of lawyers just sank
Сказать, что лодка, полная юристов, пошла ко дну,
But it ain't nothin' but a woman
Но это всего лишь женщина,
Nothin' but a woman, no, no
Всего лишь женщина, нет, нет,
Don't need nothin' but a woman
Мне не нужно ничего, кроме женщины,
Any time I'm feelin' low
Всякий раз, когда мне грустно.
Well, you could fly us to Dallas on a jumbo-jet plane
Ты могла бы слетать со мной в Даллас на огромном самолете,
If we run late and miss it, we can take the night train
Если мы опоздаем и пропустим его, мы можем сесть на ночной поезд,
When the pressure is on, things getting insane
Когда давление нарастает, все становится безумным,
Only one cure for that kind of strain
Есть только одно лекарство от такого напряжения,
It ain't nothin' but a woman
Это всего лишь женщина,
Nothin' but a woman, no, no
Всего лишь женщина, нет, нет,
Don't need nothin' but a woman, yeah, yeah
Мне не нужно ничего, кроме женщины, да, да,
To get me through the show
Чтобы пройти через это шоу.
Yeah, you can make me a bet, give me a ten-point spread
Да, ты можешь заключить со мной пари, дать мне фору в десять очков,
Give me french brandy that will clear my head
Дать мне французского бренди, который прояснит мою голову,
When it's all over, feeling half-dead
Когда все закончится, и я буду чувствовать себя полумертвым,
Only one thing, just like I said
Только одно, как я уже сказал,
It ain't nothin' but a woman
Это всего лишь женщина,
Nothin' but a woman, yeah, yeah
Всего лишь женщина, да, да,
Any time I got a woman
Всякий раз, когда у меня есть женщина,
Things can't be too bad
Все не может быть слишком плохо.
You can buy me a house, turn over the deed
Ты можешь купить мне дом, переписать на меня документы,
Bring six pounds of California weed
Принести шесть фунтов калифорнийской травы,
But my weakness ain't drugs, whiskey, or greed
Но моя слабость не наркотики, виски или жадность,
Only one thing that YOUNG BOB needs
Только одно нужно молодому Бобу,
It ain't nothin' but a woman
Это всего лишь женщина,
Nothin' but a woman
Всего лишь женщина,
Yeah, you right
Да, ты права,
Ain't nothin' but a woman to get me through the night
Всего лишь женщина нужна мне, чтобы пережить эту ночь.
Mmmmm
Мммм
It's like I said, man
Как я и сказал, приятель,
Ain't nothin' but a woman
Всего лишь женщина.
(Various inaudible gauking)
(Различные неразборчивые возгласы)
Yeah, look at her
Да, посмотри на нее.
And that one over there
И на ту, вон там.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.